VIEGO GLOBAL
VIEGO GLOBAL
Uncategorized

ベトナムから工業用グレードのナチブタピオカでん粉をバルク輸送する方法は?

by Hang Nguyen 18 9月, 2025
18 9月, 2025 3462 views

ベトナムのタピオカでん粉市場は近年急速に成長しており、同国は工業用グレードのナチブキャッサバでん粉の主要な生産国・輸出国の一つとなっています。競争力のある価格と高品質な製品により、ベトナムからタピオカでん粉を調達することは理想的な選択肢となり得ます。しかし、この製品をベトナムから大量に出荷するには、各種規制、包装要件、物流上の課題など、複雑なプロセスを乗り越える必要があります。この市場で取引を検討している場合、ベトナムのタピオカでん粉市場における国際取引の利点と課題を理解することが不可欠です。本ガイドでは、以下の内容について解説します。

  • 1. ベトナム産工業用グレード・ナチブタピオカでん粉の最適な輸送方法
  • 2. ベトナム産工業用キャッサバでん粉の最も一般的な配送条件
  • 3. 輸出書類
  • 4. ベトナムにおけるナチュラルタピオカでん粉の輸出税とHSコード
  • 5. ベトナムの港湾

1. ベトナム産工業用グレード・ナチブタピオカでん粉の最適な輸送方法

ベトナムから工業用グレードのナチブタピオカでん粉を輸送する際、まず考慮すべき重要な点は、通常1回の出荷量が非常に多いということです。そのため、海上輸送(船便)が最も実用的で費用対効果の高い方法とされています。20フィートコンテナと40フィートコンテナの選択については、購入量、輸送コスト、仕向け港など複数の要素によって決まります。実際には、20フィートコンテナがより一般的で、工業用タピオカでん粉の出荷量に適しているケースが多いです。

さらに重要なのが包装方法です。よく使用される包装形態は、500kg/850kgのジャンボバッグや50kgのPP袋であり、大量輸送に適したサイズと重量を備えています。これらは積み下ろし作業の効率性も確保できます。加えて、輸送中の安全性と効率性を確保するため、包装が高品質であり、関連する安全基準を満たしていることが不可欠です。

ただし、顧客の具体的なニーズや各国の規制、または輸送条件によっては、輸送方法や包装は柔軟にカスタマイズ可能です。

850kg入りジャンボバッグのキャッサバでん粉が港でコンテナに積み込まれています。

出荷の様子はこちらからご覧ください: Loading tapioca/cassava/manioc starch in 850-kg jumbo bags at port.

2. ベトナム産工業用キャッサバでん粉の最も一般的な配送条件

キャッサバでん粉をベトナムから出荷する際の取引条件(インコタームズ)は、フォワーダーやサービス内容によって異なります。インコタームズには多くの種類がありますが、ベトナムのキャッサバでん粉取引では主に FOB、CIF、CFR の3つが最もよく利用されています。以下に、それぞれの概要を紹介します。

FOB(Free on Board:本船渡し) ベトナム出荷
FOBとは、ベトナムのサプライヤーが出発港で船に積み込むまでの責任を負う条件です。その後の輸送手配や費用は、買主または買主が依頼するフォワーダーの責任となります。

CIF(Cost, Insurance and Freight:運賃・保険料込み本船渡し) ベトナム出荷
CIFでは、売主が契約書で指定された到着港までの運賃と保険料を含め、輸送に責任を持ちます。貨物が船に積み込まれるまでベトナム側が管理し、輸送中の保険も含まれるのが特徴です。

CFR(Cost and Freight:運賃込み本船渡し) ベトナム出荷
CFRはCIFと似ていますが、保険は含まれません。売主は到着港までの運賃を負担しますが、輸送中のリスクは買主が負担します。

3. 輸出書類

ベトナムだけでなく世界中で、タピオカでん粉の取引は、実際の商品の受け渡しではなく 船荷証券(B/L) による権利移転で行われます。船荷証券は追加書類と一緒に「輸出書類一式」と呼ばれます。

ベトナムでは、工業用キャッサバでん粉は輸出禁止品や輸出規制品に該当しないため、通常の商業輸出手続きで対応でき、輸出ライセンスを取得する必要はありません。以下は、ベトナムから工業用キャッサバでん粉を輸出する際に必要とされる代表的な書類です。

  • 船荷証券(Bill of Lading)
    船会社が発行する書類で、貨物の所有権を証明するものです。到着港で貨物を引き取る際に必要になります。
  • インボイス(Invoice)
    商品やサービスの内容、数量、価格を明記した書類です。
  • パッキングリスト(Packing List)
    出荷される商品の明細を示す書類で、各商品の数量や説明が記載されます。
  • 品質・数量証明書(Certificate of Quality and Quantity)
    出荷される商品の品質や数量を証明する書類で、売主または第三者機関によって発行されます。
  • 原産地証明書(Certificate of Origin)
    出荷商品の原産地を証明する書類です。ベトナムと自由貿易協定(FTA)を締結している国は、この証明書により輸入時の関税優遇を受けることができます。
  • 植物検疫証明書(Phytosanitary Certificate)
    出荷される植物や植物由来製品が、害虫や病害に関する規制に適合していることを証明する書類です。
  • 燻蒸証明書(Fumigation Certificate, 必要な場合)
    木製パレットに対して害虫駆除の燻蒸処理を行ったことを証明する書類です。これは、工業用タピオカでん粉をジャンボバッグで輸出する場合に該当し、コンテナ積み込み時にパレットを使用する際に必要となります。

港でのタピオカでん粉積込中の燻蒸作業 出典:Viego Global チーム

4. ベトナムにおけるナチュラルタピオカでん粉の輸出税とHSコード

  • HSコード: 1108.1400
  • 輸出税: 0%

詳しくは…でご確認ください。 Vietnam’s national portal for importing and exporting goods.

5. ベトナムの港湾

ベトナムの港は全国に位置しており、北部・中部・南部に分布しています。これにより、ベトナムの工場は製品を迅速に国際輸送できる利点を持っています。
全長3,200kmに及ぶ海岸線に沿って、ベトナムには合計34の港湾があり、国際貿易において重要な役割を果たしています。

ここでは、ベトナムの代表的な主要港をご紹介します。

  • サイゴン港(南部)
  • ハイフォン港(北部)
  • ダナン港(中部)

こちらを日本語にすると以下のようになります。

カットライ港 – ホーチミン市

港コード:VNSGN

ホーチミン市にあるタンカン・カットライターミナルは、ヤード面積160ヘクタール、岸壁長2,040mを有し、最新の荷役機器と高度な管理技術を備えた、ベトナム最大かつ最も近代的な港です。
カットライ港は世界の大型・近代的コンテナ港のトップ21にランクインしており、年間処理能力は 640万TEU に達します。南部港湾の約85%、全国全体の約50%の貨物がこの港を経由しています。

ハイフォン港 – ハイフォン市

港コード: VNHPH

ハイフォン港は現在、ベトナム北部の主要な輸送拠点です。南中国とよく結ばれ、ベトナム北部経済回廊沿いに位置し、ハノイにも近接しているため、国際輸送に非常に便利な立地を誇ります。
最新技術を導入した高度なネットワークシステムを備え、コンテナヤードの面積は 70万m²以上、年間貨物取扱能力は 1,000万トン に達します。

Bạn đã nói:
tôi đang có một số nội dung cần dịch sang tiếng [Nhật Bản]. Nội dung dịch phải đảm bảo đúng ngữ pháp, cấu trúc câu dễ hiểu và không sử dụng những từ ngữ trừu tượng, gây khó hiểu cho người đọc. Đây là nội dung cần dịch [Given that Vietnam has plenty of Tapioca starch suppliers, it is not easy to find a trustworthy supplier to work with though. Let’s answer the questions below before conducting your sourcing: Are you going to import tapioca starch or any cassava products from Vietnam? Are you finding a Vietnamese trusted supplier for different types of tapioca starch? Are you finding Vietnamese tapioca starch source of supply with high quality and competitive price? If your answer is yes for all, please contact us directly at Whatsapp/Wechat: +84 98 352 4599 or email: marketing@viegoglobal.com. Being present at the cassava-growing location and the economic centre of Vietnam, Viego Global can greatly help you professionally source and execute order, providing maximum benefits to our clients in terms of delivering a wide range of tapioca products at the best competitive pricing. Or in case you want to explore more about Vietnam tapioca starch first, below are our tapioca channels for latest update: Website: https://vietnamtapiocastarch.vn/ or https://viegoglobal.com/category/vietnams-tapioca-market/ Instagram: instagram.com/native_modified_tapioca_starch Tiktok: tiktok.com/@vntapiocastarch Youtube: https://www.youtube.com/@VietnamTapiocastarchSupplier Twitter: twitter.com/thamdinhtapioca Linkedin: https://www.linkedin.com/company/b-sky-native-and-modified-tapioca-starch/]
ChatGPT đã nói:

Đây là bản dịch tiếng Nhật theo yêu cầu của bạn. Tôi đã giữ câu văn rõ ràng, dễ hiểu, tránh dùng từ trừu tượng:


ベトナムには多くのタピオカでん粉の供給業者が存在しますが、その中から信頼できる業者を見つけることは簡単ではありません。調達を始める前に、まず以下の質問に答えてみてください。

  • ベトナムからタピオカでん粉、またはその他のキャッサバ製品を輸入する予定がありますか?

  • 種類の異なるタピオカでん粉について、信頼できるベトナムの供給業者を探していますか?

  • 高品質で競争力のある価格のベトナム産タピオカでん粉の供給元を探していますか?

もしすべての答えが「はい」であれば、ぜひ直接ご連絡ください。
Whatsapp/Wechat: +84 98 352 4599
Email: marketing@viegoglobal.com

ベトナムのキャッサバ生産地と経済中心地に拠点を持つ Viego Global は、専門的な調達サポートと注文実行を行い、幅広いタピオカ製品を最も競争力のある価格で提供することで、お客様に最大のメリットをお届けします。

また、まずはベトナムのタピオカでん粉について詳しく知りたいという方は、最新情報を以下のチャネルでご覧いただけます。

  • Website: https://vietnamtapiocastarch.vn/ または https://viegoglobal.com/category/vietnams-tapioca-market/

  • Instagram: instagram.com/native_modified_tapioca_starch

  • Tiktok: tiktok.com/@vntapiocastarch

  • Youtube: https://www.youtube.com/@VietnamTapiocastarchSupplier

  • Twitter: twitter.com/thamdinhtapioca

  • Linkedin: https://www.linkedin.com/company/b-sky-native-and-modified-tapioca-starch


Bạn có muốn tôi dịch theo giọng văn thương mại – quảng bá (hấp dẫn, thuyết phục) hay chỉ cần giữ giọng văn trung lập – thông tin (ngắn gọn, súc tích)?

Bạn đã nói:
Vietnam tapioca starch supplies
ChatGPT đã nói:

Cụm từ “Vietnam tapioca starch supplies” có thể dịch sang tiếng Nhật theo ngữ cảnh như sau:

  • ベトナム産タピオカでん粉の供給 (cung ứng tinh bột sắn/tapioca từ Việt Nam – cách dịch chung, trung lập)

  • ベトナムのタピオカでん粉供給元 (nguồn cung cấp tinh bột sắn Việt Nam – nhấn mạnh nhà cung cấp)

  • ベトナム産タピオカでん粉の仕入れ (việc nhập/tìm nguồn hàng tinh bột sắn từ Việt Nam – dùng trong thương mại, mua bán)

👉 Bạn muốn tôi dịch cụm này để dùng làm tiêu đề quảng bá (ngắn gọn, thu hút) hay để dùng trong tài liệu mô tả sản phẩm (trang trọng, dễ hiểu)?

Bạn đã nói:
How to find wholesale tapioca starch at competitive price in Vietnam?
ChatGPT đã nói:

Here’s a natural Japanese translation of your question “How to find wholesale tapioca starch at competitive price in Vietnam?”

  • ベトナムで競争力のある価格でタピオカでん粉を卸売りで見つける方法は?

  • (trang trọng hơn) ベトナムで競争力のある価格のタピオカでん粉を卸売調達するにはどうすればよいですか?

👉 Bạn có muốn tôi chỉ dịch câu hỏi sang tiếng Nhật, hay muốn tôi viết thêm một bài giới thiệu/ngắn hướng dẫn bằng tiếng Nhật để trả lời câu hỏi này (dùng trong nội dung marketing)?

Bạn đã nói:
Read this blog to know how to find reliable Vietnam tapioca starch supplies, ensuring competitive prices and high-quality products.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, dễ hiểu của câu bạn đưa ra:

競争力のある価格と高品質な製品を確保しながら、信頼できるベトナム産タピオカでん粉の供給元を見つける方法を知るには、このブログをご覧ください。

Bạn có muốn tôi dịch câu này theo giọng văn quảng bá hấp dẫn (kiểu marketing để thu hút đọc giả) hay giữ giọng trung lập – thông tin như trên?

Bạn đã nói:
WHY CASSAVA STARCH SEEKERS SHOULD NOT MISS OUT ON VIETNAM TAPIOCA STARCH
ChatGPT đã nói:

Đây là bản dịch tiếng Nhật cho tiêu đề “WHY CASSAVA STARCH SEEKERS SHOULD NOT MISS OUT ON VIETNAM TAPIOCA STARCH”:

キャッサバでん粉を探している方が、ベトナム産タピオカでん粉を見逃してはいけない理由

👉 Bạn có muốn tôi giữ nguyên kiểu dịch này (mang tính tiêu đề thông tin) hay muốn tôi điều chỉnh sang giọng quảng bá – hấp dẫn hơn, ví dụ như:

「キャッサバでん粉を探すなら、ベトナム産タピオカでん粉は必見!」

Bạn đã nói:
In the global market for tapioca starch, Vietnam has emerged as one of the leading and influential players. The country’s high capacity and modern production line for cassava starch make it a compelling choice to buyers worldwide. In this article, we will delve into the reasons why opting for Vietnam tapioca starch is a wise and strategic decision for businesses operating in the food and industrial sectors. By examining the numerous advantages and benefits of Vietnam manioc starch , we aim to provide valuable insights that will help buyers make informed choices in their procurement process. 1. High output of cassava Vietnam’s tapioca starch industry is renowned for its high output, driven by a combination of favorable agricultural conditions and efficient production practices. According to data from the Ministry of Agriculture and Rural Development (MARD) of Vietnam, the country has consistently ranked among the top global producers of cassava with nearly 10.7 million tons of cassava roots in 2022. This significant production volume places Vietnam at the forefront of tapioca starch production, ensuring a stable and abundant supply for both domestic and international buyers. Vietnam cassava production from 2005-2016. Source: Ceicdata One of the key factors contributing to Vietnam’s high output of cassava starch is its favorable agricultural environment. The country’s southern provinces, in particular, are famous for theirs optimal conditions for tapioca cultivation. These provinces benefit from fertile soil, favorable climate, and abundant water resources. This combination of factors creates an ideal ecosystem for tapioca plants to thrive and yield abundant crops. They are also the plantation based where you can get materials at good price. In fact, most of tapioca starch factories are located in the South of Vietnam. In addition, the MARD has been instrumental in promoting the development of the tapioca starch industry in Vietnam. Through various initiatives, including research and development programs, farmer training, and technology transfer, the ministry has helped enhance the productivity and quality of tapioca crops.
ChatGPT đã nói:

Tôi đã dịch đoạn bạn cung cấp sang tiếng Nhật với văn phong trang trọng, rõ ràng và dễ hiểu, phù hợp cho nội dung blog/marketing:


世界のタピオカでん粉市場において、ベトナムは有力で影響力のあるプレーヤーの一つとして台頭しています。
同国のキャッサバでん粉に関する高い生産能力と近代的な製造ラインは、世界中のバイヤーにとって大変魅力的な選択肢となっています。この記事では、食品業界や工業分野で事業を展開する企業にとって、ベトナム産タピオカでん粉を選ぶことが賢明で戦略的な判断となる理由を掘り下げてご紹介します。ベトナム産キャッサバでん粉が持つ多くの利点やメリットを検証し、調達の意思決定に役立つ有益な情報を提供することを目指しています。


目次

  1. キャッサバの高い生産量


1. キャッサバの高い生産量

ベトナムのタピオカでん粉産業は、その高い生産量で知られています。これは恵まれた農業条件と効率的な生産体制の組み合わせによるものです。ベトナム農業農村開発省(MARD)のデータによると、2022年には約1,070万トンのキャッサバ根を生産し、世界の主要生産国の一つとして安定した地位を維持しています。この大規模な生産量により、国内外のバイヤーに対して安定かつ豊富な供給が保証されています。

2005〜2016年のベトナムにおけるキャッサバ生産量(出典:Ceicdata)

ベトナムにおけるキャッサバでん粉の高い生産量の背景には、同国の農業環境の恵まれた条件があります。特に南部の省は、タピオカ栽培に最適な環境として有名です。肥沃な土壌、温暖な気候、豊富な水資源に恵まれ、タピオカの生育に理想的な生態系を形成しています。これにより作物の収量が高まり、原料を安価に入手できる基盤が整っています。実際、ベトナムのタピオカでん粉工場の多くは南部に集中しています。

さらに、ベトナム農業農村開発省(MARD)は、研究開発プログラム、農家の研修、技術移転など、さまざまな取り組みを通じてタピオカでん粉産業の発展を推進してきました。これによりキャッサバ作物の生産性と品質の向上が実現しています。


👉 Bạn có muốn tôi tiếp tục dịch toàn bộ bài blog sang tiếng Nhật (giữ nguyên cấu trúc và format như trên), hay chỉ cần dịch tóm tắt nội dung chính để dùng cho mục đích marketing ngắn gọn?

Bạn đã nói:
Vietnam’s tapioca starch industry is renowned for its high output, driven by a combination of favorable agricultural conditions and efficient production practices. According to data from the Ministry of Agriculture and Rural Development (MARD) of Vietnam, the country has consistently ranked among the top global producers of cassava with nearly 10.7 million tons of cassava roots in 2022. This significant production volume places Vietnam at the forefront of tapioca starch production, ensuring a stable and abundant supply for both domestic and international buyers.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, đúng ngữ pháp và dễ hiểu cho đoạn bạn đưa:


ベトナムのタピオカでん粉産業は、その高い生産量で広く知られています。これは、恵まれた農業条件と効率的な生産体制の組み合わせによって支えられています。ベトナム農業農村開発省(MARD)のデータによると、同国は2022年に約1,070万トンのキャッサバ根を生産し、常に世界有数の生産国として位置づけられています。この大規模な生産量により、ベトナムはタピオカでん粉生産の最前線に立ち、国内外のバイヤーに対して安定的かつ豊富な供給を確保しています。


👉 Bạn có muốn tôi dịch đoạn này theo văn phong trung lập (thông tin – báo cáo) như trên, hay bạn muốn một bản dịch theo giọng điệu quảng bá – nhấn mạnh lợi thế để dùng cho mục đích marketing?

Bạn đã nói:
Vietnam cassava production from 2005-2016. Source: Ceicdata One of the key factors contributing to Vietnam’s high output of cassava starch is its favorable agricultural environment. The country’s southern provinces, in particular, are famous for theirs optimal conditions for tapioca cultivation. These provinces benefit from fertile soil, favorable climate, and abundant water resources. This combination of factors creates an ideal ecosystem for tapioca plants to thrive and yield abundant crops. They are also the plantation based where you can get materials at good price. In fact, most of tapioca starch factories are located in the South of Vietnam. In addition, the MARD has been instrumental in promoting the development of the tapioca starch industry in Vietnam. Through various initiatives, including research and development programs, farmer training, and technology transfer, the ministry has helped enhance the productivity and quality of tapioca crops.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, dễ hiểu cho đoạn bạn cung cấp:


2005〜2016年のベトナムにおけるキャッサバ生産量(出典:Ceicdata)

ベトナムにおけるキャッサバでん粉の高い生産量を支える主要な要因の一つは、恵まれた農業環境です。特に南部の省はタピオカ栽培に最適な条件で知られています。これらの地域は肥沃な土壌、良好な気候、豊富な水資源に恵まれており、タピオカが健全に育ち、豊富な収穫をもたらす理想的な生態系を形成しています。また、これらの地域は安価に原料を入手できる栽培拠点でもあります。実際、タピオカでん粉工場の多くはベトナム南部に集中しています。

さらに、ベトナム農業農村開発省(MARD)は、研究開発プログラム、農家への研修、技術移転など、さまざまな取り組みを通じてタピオカでん粉産業の発展を積極的に推進してきました。これらの活動により、キャッサバ作物の生産性と品質が一層向上しています。


👉 Bạn có muốn tôi dịch toàn bộ phần này theo phong cách báo cáo – trung lập, hay bạn muốn điều chỉnh theo giọng marketing – nhấn mạnh lợi ích để dùng trong bài quảng bá?

Bạn đã nói:
Farmers are happily collecting cassava roots in Vietnamese cassava harvest this year. Source: Viego Global Team 2. Qualified manufacturers with export certifications When it comes to sourcing Vietnam tapioca starch, it is crucial to partner with qualified manufacturers who prioritize production and adhere to strict quality standards. Vietnam’s cassava starch industry is home to a plenty of such millers. They possess necessary certifications and accreditations from reputable organizations which enable them to penetrate numerous global markets. Vietnam’s tapioca starch factories undergo thorough testing and inspection procedures to ensure compliance with both domestic and international regulations. This includes examinations of raw materials, production processes, and final products. By adhering to these strict standard, manufacturers ensure that their products adhere to global export quality. To learn more about how to buy directly from reliable tapioca starch millers in Vietnam, you could refer to this blog in our Vietnam’s tapioca market series.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, dễ hiểu cho đoạn bạn đưa ra:


今年のベトナムのキャッサバ収穫では、農家が楽しそうにキャッサバ根を収穫しています。(出典:Viego Global Team)

2. 輸出認証を持つ優良メーカー

ベトナム産タピオカでん粉を調達する際には、生産を重視し、厳格な品質基準を守る信頼できるメーカーと提携することが非常に重要です。ベトナムのキャッサバでん粉業界には、そのような製粉業者が多数存在しています。彼らは信頼性の高い機関から必要な認証や認定を取得しており、数多くの国際市場に参入することを可能にしています。

ベトナムのタピオカでん粉工場は、国内外の規制に準拠するために徹底した検査と試験を受けています。これには原材料、生産工程、最終製品の検査が含まれます。これらの厳格な基準を順守することで、メーカーは製品が国際的な輸出品質に適合することを保証しています。

ベトナムの信頼できるタピオカでん粉製粉業者から直接購入する方法についてさらに知りたい方は、当社の「ベトナム・タピオカ市場シリーズ」のブログをご覧ください。


👉 Bạn có muốn tôi tiếp tục dịch các phần tiếp theo của series blog về thị trường tinh bột sắn Việt Nam sang tiếng Nhật, giữ đúng cấu trúc và giọng văn trang trọng, hay bạn muốn tôi rút gọn lại thành bản dịch marketing ngắn gọn – thu hút khách hàng Nhật?

Bạn đã nói:
Inside a Vietnam tapioca starch factory. Source: Viego Global team 3. Good Quality for Food and Industrial Sectors In the food industry, Vietnam tapioca starch serves as a versatile ingredient with a wide range of applications. Its high purity, fine texture, and neutral taste make it an ideal thickening agent, stabilizer, and texturizer in various food products. Whether it’s used in sauces, soups, dressings, or bakery items, Vietnam tapioca starch enhances the texture, consistency, and overall sensory experience of the final food product. In the industrial sector, Vietnam cassava starch showcases its reliability as an essential ingredient. Its abilities to create strong bonds, provide viscosity, and improve product characteristics make it indispensable in various manufacturing processes of many industries, such as paper, textile, pharmaceuticals, and adhesives. The consistent quality of Vietnam tapioca starch ensures that it performs reliably, contributing to the efficiency and effectiveness of industrial operations. In the government’s effort of promoting the development of the cassava industry in Vietnam, the farmers receive guidance on best practices, including soil management, pest control, and efficient irrigation methods. These efforts not only ensure higher yields but also improve the overall quality of tapioca roots, resulting in high quality of tapioca starch.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, tự nhiên và giữ đúng cấu trúc của đoạn văn bạn đưa:


ベトナムのタピオカでん粉工場内部(出典:Viego Global team)

3. 食品業界と工業分野における高品質

食品業界において、ベトナム産タピオカでん粉は幅広い用途を持つ多機能な原料として活用されています。その高い純度、きめ細かい質感、無味に近い風味により、さまざまな食品で理想的な増粘剤、安定剤、食感改良剤として利用されています。ソース、スープ、ドレッシング、ベーカリー製品などに使用することで、食感や粘度を改善し、最終製品の全体的な味わいと品質を向上させます。

一方、工業分野では、ベトナム産キャッサバでん粉は重要な原料としてその信頼性を発揮しています。強力な結合力を生み出す能力、適切な粘度を提供する特性、製品特性を改善する効果により、製紙、繊維、医薬品、接着剤など多様な産業の製造工程に欠かせない存在となっています。安定した品質を持つベトナム産タピオカでん粉は、一貫した性能を発揮し、産業の効率性と生産性向上に貢献しています。

さらに、ベトナム政府はキャッサバ産業の発展を推進するために、農家に対して土壌管理、害虫対策、効率的な灌漑方法などの最良の実践を指導しています。これらの取り組みにより収穫量が増加するだけでなく、キャッサバ根の品質が全体的に改善され、その結果、高品質なタピオカでん粉の生産につながっています。


👉 Bạn có muốn tôi tiếp tục dịch toàn bộ series bài blog về tinh bột sắn Việt Nam theo phong cách báo cáo – trung lập, hay tôi nên điều chỉnh thành phiên bản marketing – thuyết phục để phù hợp hơn với khách hàng Nhật?

Bạn đã nói:
Competitive Pricing Compared to Regional Counterparts One of the key advantages of choosing Vietnam tapioca starch is its competitive pricing, which offers significant cost benefits compared to other sources in Southeast Asia. Several factors contribute to Vietnam’s ability to offer competitive pricing in the tapioca starch market. Firstly, Vietnam benefits from favorable cultivation conditions, including rich soils, abundant water supply, and a conducive climate, which result in high yields and lower production costs. This advantage allows manufacturers to acquire tapioca roots at a favorable price, reducing the overall production expenses. Furthermore, Vietnam’s tapioca starch manufacturers are strategically located in the South of Vietnam, where tapioca plantations are concentrated. This proximity to the source of raw materials significantly reduces transportation costs, as manufacturers can directly source the tapioca roots from nearby farms. By minimizing transportation expenses, Vietnam manufacturers can pass on the cost savings to buyers, offering tapioca starch at a competitive price point. Compared to other countries in the same region, Vietnam’s competitive pricing offers an advantage. Buyers can expect to secure high-quality tapioca starch at a cost that aligns with their budgetary requirements. This cost advantage positions Vietnam as an attractive sourcing option for for buyers in search of cost-effective solutions without compromising on quality. Exporting Vietnam tapioca starch in jumbo-bag package to the world. Source: Viego Global Team
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật tự nhiên, rõ ràng và dễ hiểu cho đoạn bạn cung cấp:


地域の競合国と比較した競争力のある価格

ベトナム産タピオカでん粉を選ぶ大きな利点の一つは、東南アジアの他の供給源と比べても大幅なコストメリットをもたらす「競争力のある価格」です。

ベトナムがタピオカでん粉市場で競争力のある価格を実現できる背景には、いくつかの要因があります。まず、肥沃な土壌、豊富な水資源、そして栽培に適した気候といった恵まれた自然条件があり、高収量と低コストの生産を可能にしています。これにより、メーカーはタピオカ根を有利な価格で調達でき、生産全体のコスト削減につながっています。

さらに、ベトナムのタピオカでん粉工場は、タピオカ農園が集中する南部に戦略的に立地しています。原料の供給地に近いことで輸送コストを大幅に抑えることができ、農場から直接タピオカ根を調達することが可能です。この輸送費の削減分をバイヤーに還元できるため、ベトナムのメーカーは競争力のある価格で製品を提供することができます。

地域内の他国と比べても、ベトナムの価格競争力は際立っています。バイヤーは予算に見合ったコストで高品質なタピオカでん粉を確保でき、品質を犠牲にすることなく費用対効果の高い調達が可能です。このコスト優位性により、ベトナムはコスト重視のバイヤーにとって非常に魅力的な調達先となっています。

世界に向けてジャンボバッグで輸出されるベトナム産タピオカでん粉(出典:Viego Global Team)


👉 Bạn muốn tôi tiếp tục dịch toàn bộ series blog về tinh bột sắn Việt Nam sang tiếng Nhật (giữ nguyên chi tiết, mang tính báo cáo), hay tôi nên viết lại thành phiên bản rút gọn, đậm chất marketing để thu hút khách hàng Nhật?

Bạn đã nói:
Viego Global – Your trusted sourcing partner in Vietnam Given that Vietnam has plenty of Tapioca starch suppliers, it is not easy to find a trustworthy supplier to work with though. Let’s answer the questions below before conducting your sourcing: Are you going to import tapioca starch or any cassava products from Vietnam? Are you finding a Vietnamese trusted supplier for different types of tapioca starch? Are you finding Vietnamese tapioca starch source of supply with high quality and competitive price? If your answer is yes for all, please contact us directly at Whatsapp/Wechat: +84 98 352 4599 or email: marketing@viegoglobal.com. Being present at the cassava-growing location and the economic centre of Vietnam, Viego Global can greatly help you professionally source and execute order, providing maximum benefits to our clients in terms of delivering a wide range of tapioca products at the best competitive pricing. Or in case you want to explore more about Vietnam tapioca starch first, below are our tapioca channels for latest update: Website: https://vietnamtapiocastarch.vn/ or https://viegoglobal.com/category/vietnams-tapioca-market/ Instagram: instagram.com/native_modified_tapioca_starch Tiktok: tiktok.com/@vntapiocastarch Youtube: https://www.youtube.com/@VietnamTapiocastarchSupplier Twitter: twitter.com/thamdinhtapioca Linkedin: https://www.linkedin.com/company/b-sky-native-and-modified-tapioca-starch/
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật tự nhiên, rõ ràng và mang tính thương mại cho nội dung bạn cung cấp:


Viego Global – ベトナムにおける信頼できる調達パートナー

ベトナムには多くのタピオカでん粉供給業者が存在しますが、その中から信頼できる取引先を見つけるのは簡単ではありません。調達を始める前に、以下の質問に答えてみてください。

  • ベトナムからタピオカでん粉、またはその他のキャッサバ製品を輸入する予定はありますか?

  • 種類の異なるタピオカでん粉を取り扱う信頼できるベトナムの供給業者を探していますか?

  • 高品質かつ競争力のある価格で提供できるベトナム産タピオカでん粉の供給元を探していますか?

もしすべての答えが「はい」であれば、ぜひ直接ご連絡ください。
Whatsapp/Wechat: +84 98 352 4599
Email: marketing@viegoglobal.com

キャッサバの主要生産地およびベトナムの経済中心地に拠点を構える Viego Global は、専門的な調達サポートと注文の円滑な実行を通じて、幅広いタピオカ製品を最も競争力のある価格でお客様に提供し、最大限のメリットをお届けします。

まずはベトナム産タピオカでん粉について詳しく知りたいという方は、以下の情報チャネルから最新情報をご覧ください。

  • Website: https://vietnamtapiocastarch.vn/ または https://viegoglobal.com/category/vietnams-tapioca-market/

  • Instagram: instagram.com/native_modified_tapioca_starch

  • Tiktok: tiktok.com/@vntapiocastarch

  • Youtube: https://www.youtube.com/@VietnamTapiocastarchSupplier

  • Twitter: twitter.com/thamdinhtapioca

  • Linkedin: https://www.linkedin.com/company/b-sky-native-and-modified-tapioca-starch/


👉 Bạn muốn tôi giữ giọng văn trang trọng – trung lập như trên, hay bạn muốn một phiên bản ngắn gọn, quảng bá – thu hút hơn để dùng cho khách hàng Nhật?

Bạn đã nói:
Vietnam tapioca starch
ChatGPT đã nói:

Cụm từ “Vietnam tapioca starch” có thể dịch sang tiếng Nhật theo ngữ cảnh như sau:

  • ベトナム産タピオカでん粉 → cách dịch chuẩn, trung lập, dùng phổ biến trong thương mại và báo cáo.

  • ベトナム製タピオカでん粉 → nhấn mạnh sản xuất tại Việt Nam (thường dùng trong bao bì, giới thiệu sản phẩm).

  • ベトナムのタピオカでん粉 → cách nói tự nhiên, đơn giản trong văn viết hoặc hội thoại.

👉 Bạn muốn tôi dịch cụm này theo hướng chuyên ngành thương mại (formal) hay theo hướng marketing (ngắn gọn, thu hút khách hàng Nhật)?

Bạn đã nói:
Vietnam tapioca starch: why cassava starch seekers should not miss out
ChatGPT đã nói:

Đây là bản dịch tiếng Nhật tự nhiên cho tiêu đề “Vietnam tapioca starch: why cassava starch seekers should not miss out”:

ベトナム産タピオカでん粉:キャッサバでん粉を探す人が見逃してはいけない理由

👉 Nếu muốn giọng văn quảng bá – thu hút hơn (dùng làm tiêu đề marketing), có thể rút gọn thành:

「キャッサバでん粉を探すなら、ベトナム産タピオカでん粉は必見!」

Bạn muốn tôi giữ bản dịch trang trọng – thông tin hay điều chỉnh sang bản marketing – hấp dẫn để dùng cho bài quảng bá?

Bạn đã nói:
This essential guide about Vietnam tapioca starch will help you make informed choices in of the procurement process. Read it now!
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, dễ hiểu cho câu bạn đưa:

ベトナム産タピオカでん粉に関するこの必読ガイドは、調達プロセスにおいて賢明な判断を下すための参考になります。今すぐご覧ください!

👉 Nếu muốn mang màu sắc marketing – hấp dẫn hơn, có thể dịch:

「ベトナム産タピオカでん粉の必読ガイド! 調達の判断に役立つ情報が満載です。今すぐチェック!」

Bạn muốn tôi giữ phong cách trang trọng – thông tin hay làm theo hướng quảng bá – thu hút cho nội dung này?

Bạn đã nói:
TAPIOCA STARCH INDUSTRIAL GRADE: A SOLUTION FOR NON-FOOD INDUSTRY
ChatGPT đã nói:

Đây là bản dịch tiếng Nhật tự nhiên và rõ ràng cho tiêu đề “TAPIOCA STARCH INDUSTRIAL GRADE: A SOLUTION FOR NON-FOOD INDUSTRY”:

工業用グレードのタピオカでん粉:非食品産業向けのソリューション

👉 Nếu muốn tiêu đề mang tính marketing – thu hút, có thể dịch thành:

「非食品産業に最適!工業用グレードのタピオカでん粉」

Bạn muốn tôi dịch theo hướng trang trọng – thông tin (dùng trong báo cáo, tài liệu kỹ thuật) hay quảng bá – hấp dẫn (dùng trong brochure, marketing)?

Bạn đã nói:
Tapioca starch industrial grade, also called technical grade tapioca starch, is derived from cassava and is intended for use in industrial or technical applications rather than in food or cooking. This type of tapioca starch is produced with specific properties designed to meet the needs of various industries, including paper production, textiles, adhesives, construction materials, and other non-food uses. What is Tapioca starch industrial grade? Tapioca starch is well-known for its high purity, consisting entirely of unprocessed tapioca. Derived from the cassava plant’s root, native tapioca starch has very few impurities, a neutral taste, and outstanding gel-forming abilities. Typically, tapioca starch is divided into two main types: food-grade tapioca starch, which is used in the food industry, and technical-grade tapioca starch, which is applied in non-food industries.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, dễ hiểu và mang tính thông tin cho đoạn văn bạn cung cấp:


タピオカでん粉工業用グレード(テクニカルグレードとも呼ばれる)は、キャッサバから抽出され、食品や料理用途ではなく、工業的または技術的な用途向けに使用される製品です。このタイプのタピオカでん粉は、製紙、繊維、接着剤、建材、その他の非食品分野など、さまざまな産業のニーズを満たすために特定の特性を持つように製造されています。


工業用グレードのタピオカでん粉とは?

タピオカでん粉は高い純度で知られており、未加工のタピオカのみから構成されています。キャッサバの根から得られるナチブ(未変性)タピオカでん粉は、不純物が非常に少なく、無味に近い中性の風味、そして優れたゲル化特性を持っています。

一般的に、タピオカでん粉は大きく二つのタイプに分類されます。

  • 食品グレードのタピオカでん粉:食品業界で使用されるタイプ。

  • 工業用(テクニカル)グレードのタピオカでん粉:非食品産業で使用されるタイプ。


👉 Bạn có muốn tôi tiếp tục dịch phần này theo giọng văn trung lập – báo cáo kỹ thuật, hay bạn muốn tôi điều chỉnh thành giọng marketing – thuyết phục để dùng trong brochure quảng bá cho khách hàng Nhật?

Bạn đã nói:
Tapioca starch is well-known for its high purity, consisting entirely of unprocessed tapioca. Derived from the cassava plant’s root, native tapioca starch has very few impurities, a neutral taste, and outstanding gel-forming abilities. Typically, tapioca starch is divided into two main types: food-grade tapioca starch, which is used in the food industry, and technical-grade tapioca starch, which is applied in non-food industries.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, dễ hiểu cho đoạn bạn đưa:


タピオカでん粉は、その高い純度でよく知られており、未加工のタピオカのみから構成されています。キャッサバの根から抽出されるナチブ(未変性)タピオカでん粉は、不純物が非常に少なく、中性の風味を持ち、優れたゲル化特性を備えています。

一般的に、タピオカでん粉は大きく二つの種類に分類されます。

  • 食品グレードのタピオカでん粉:食品業界で使用されるタイプ。

  • 工業用(テクニカル)グレードのタピオカでん粉:非食品産業で使用されるタイプ。


👉 Bạn muốn tôi tiếp tục dịch theo giọng trung lập – thông tin (phù hợp cho báo cáo, tài liệu kỹ thuật), hay muốn tôi viết lại theo giọng marketing – nhấn mạnh lợi ích để thu hút khách hàng Nhật?

Bạn đã nói:
Native tapioca starch industrial grade. Source: Viego Global JSC Techincal-grade tapioca starch is used in a range of non-food industries, such as paper production, textiles, construction (including paint formulations), and others. Specification of Tapioca Starch Industrial grade Below is a general specification for Native tapioca starch Industrial grade Starch: Minimum 85% Moisture: Maximum 13% Whiteness: Minimum 90% Sulfur Dioxide (SO2): Maximum 30 ppm Viscosity: Minimum 650 BU (Brabender Units) pH: 5-7 Ash: Maximum 0.2% Cassava starch packaging way Native tapioca starch technical grade can be packaged as below: 1. 50kg PP Bag: This packaging method consists of placing the tapioca starch in 50-kilogram polypropylene (PP) bags. These durable bags are widely used for the storage and transportation of native tapioca starch and are a common packaging choice in Vietnam.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật đầy đủ, rõ ràng và mang tính kỹ thuật cho đoạn bạn cung cấp:


ナチブタピオカでん粉 工業用グレード(出典:Viego Global JSC)

テクニカルグレードのタピオカでん粉は、製紙、繊維、建設(塗料配合を含む)など、幅広い非食品産業で使用されています。


工業用グレード ナチブタピオカでん粉の仕様

以下は、工業用グレードのナチブタピオカでん粉に関する一般的な仕様です。

  • でん粉含有量:最低 85%

  • 水分含有量:最大 13%

  • 白度:最低 90%

  • 二酸化硫黄(SO2):最大 30 ppm

  • 粘度:最低 650 BU(ブラベンダー単位)

  • pH:5〜7

  • 灰分:最大 0.2%


キャッサバでん粉の包装方法

ナチブタピオカでん粉(テクニカルグレード)は以下の方法で包装可能です。

  1. 50kg PP袋:
    タピオカでん粉を50kgのポリプロピレン(PP)袋に詰める方法です。耐久性が高いため、ベトナムではナチブタピオカでん粉の保管および輸送に広く使用される一般的な包装形態です。


👉 Bạn có muốn tôi giữ nguyên phong cách báo cáo kỹ thuật – thông tin chi tiết như trên, hay muốn tôi điều chỉnh sang bản marketing – nhấn mạnh lợi ích & ứng dụng để phù hợp hơn với khách hàng Nhật Bản?

Bạn đã nói:
Native Tapioca Starch bag. Source: Viego Global JSC 2. 20/25kg PP/Kraft paper bag Besides the 50kg bag, we can also offer smaller sizes, such as 20kg or 25kg bags, for packing tapioca starch according to customer specifications.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng và phù hợp với văn phong kỹ thuật – thương mại:


ナチブタピオカでん粉袋(出典:Viego Global JSC)

2. 20/25kg PP/クラフト紙袋

50kg袋に加えて、20kgまたは25kgなどの小型サイズでの包装も可能です。お客様の仕様に応じて、PP袋またはクラフト紙袋でタピオカでん粉を梱包することができます。


👉 Bạn có muốn tôi tiếp tục dịch toàn bộ phần quy cách & bao bì của bài viết này sang tiếng Nhật theo phong cách thống nhất, để sau đó bạn có thể dùng như một brochure giới thiệu sản phẩm cho khách hàng Nhật không?

Bạn đã nói:
25-kg PP bag of tapioca starch B Sky brand. Source: Viego Global JSC 3. 850/500kg Jumbo Bag: For larger volumes, tapioca starch can be packed in jumbo bags/super sack/big bag with capacities of 850 kilograms or 500 kilograms. Watch the process of packing tapioca starch into 850-kg jumbo bags.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, ngắn gọn và giữ đúng ngữ cảnh kỹ thuật – thương mại:


25kg PP袋入りタピオカでん粉(B Skyブランド) 出典:Viego Global JSC

3. 850/500kg ジャンボバッグ
大量出荷の場合、タピオカでん粉はジャンボバッグ(スーパーサック/ビッグバッグ)に梱包することが可能です。容量は850kgまたは500kgのタイプがあります。
850kgジャンボバッグへのタピオカでん粉の充填工程をご覧ください。


👉 Bạn có muốn tôi biên dịch toàn bộ phần quy cách – bao bì thành một bảng tổng hợp (tiếng Nhật) để dễ dùng trong catalogue cho khách hàng Nhật không?

Bạn đã nói:
850-kg super sack of Tapioca Starch. Source: Viego Global JSC
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật ngắn gọn, đúng ngữ cảnh trích dẫn hình ảnh:


850kg スーパーバッグ入りタピオカでん粉(出典:Viego Global JSC)


👉 Bạn có muốn tôi gom tất cả phần mô tả hình ảnh (50kg PP bag, 20/25kg bag, 500/850kg jumbo bag) thành một mục giới thiệu thống nhất bằng tiếng Nhật để dùng trong catalogue/brochure không?

Bạn đã nói:
Other tapioca starch products for Industrial Sectors Pregelatinized tapioca starch Pregelatinized tapioca starch is a modified version of plant-based tapioca starch that has undergone a pregelatinization process. In this process, vegan native tapioca starch is heated and dried, altering its properties and allowing it to dissolve more easily in both cold and warm water. This physically-modified tapioca starch is used in Charcoal Briquettes. Find out more here: https://vietnamtapiocastarch.vn/tapioca-starch-for-charcoal-briquettes Cationic starch Cationic tapioca starch is a modified starch that has been chemically treated. The products is commonly used in paper industry. E1404 Oxidised tapioca starch Oxidized Tapioca Starch (E1404) is a modified starch made from tapioca, a starchy substance extracted from the cassava plant’s roots. The oxidation process treats the tapioca starch with an oxidizing agent, altering its properties for use in various industrial applications. Oxidised starch tapioca base is also in paper and board application: https://vietnamtapiocastarch.vn/oxidised-tapioca-starch-for-paper-and-board Applications of Cassava starch Technical grade Paper Industry Tapioca starch industrial grade is essential in the paper industry, as it improves both paper quality and production efficiency. Along with native industrial-grade tapioca starch, other modified forms, such as cationic starch and oxidized starch E1404, are also used in this sector. Textile Industry In the textile industry, tapioca starches play versatile roles, supporting different stages of fabric production and improvement. Used as sizing agents, they help stiffen and protect threads, boosting weaving efficiency and ensuring uniform fabric quality. Additionally, tapioca starches are used as color thickeners in printing, helping produce vibrant, durable prints with sharp details. Construction industry In the construction industry, tapioca starch is an important filler in paint products. When used as a filler, it improves the viscosity and texture of paint formulations, enhancing application properties and ensuring consistent coatings. This product can also be applied in the metal industry, particularly in steel products.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, dễ hiểu cho toàn bộ nội dung bạn cung cấp, giữ văn phong kỹ thuật – thương mại:


工業分野向けその他のタピオカでん粉製品

プリジェラチナイズド・タピオカでん粉
プリジェラチナイズド・タピオカでん粉は、植物由来のタピオカでん粉を予糊化加工した改良でん粉です。この工程では、ナチブタピオカでん粉を加熱・乾燥させ、その特性を変化させることで、冷水および温水の両方に容易に溶解できるようになります。

この物理的に改良されたタピオカでん粉は木炭ブリケットの製造に使用されます。詳しくはこちらをご覧ください:
https://vietnamtapiocastarch.vn/tapioca-starch-for-charcoal-briquettes

カチオン化でん粉
カチオン化タピオカでん粉は化学的に処理された改良でん粉で、製紙業界で広く使用されています。

酸化タピオカでん粉(E1404)
酸化タピオカでん粉(E1404)は、キャッサバ根から抽出されたタピオカを酸化剤で処理することで製造される改良でん粉です。特性が変化し、様々な工業用途に適しています。

酸化タピオカでん粉は製紙・板紙分野でも利用されています。
詳しくはこちら: https://vietnamtapiocastarch.vn/oxidised-tapioca-starch-for-paper-and-board


キャッサバでん粉(工業グレード)の用途

製紙業界
工業用タピオカでん粉は、紙の品質と生産効率を向上させるために不可欠です。ナチブ工業グレードでん粉に加え、カチオン化でん粉や酸化でん粉(E1404)もこの分野で使用されています。

繊維業界
繊維産業において、タピオカでん粉は多様な役割を果たします。糊付剤として使用されると糸を強化し、織布効率を高め、布地の均一な品質を確保します。

また、プリント工程では着色増粘剤として使用され、鮮やかで耐久性のあるシャープなプリントを実現します。

建設業界
建設分野では、タピオカでん粉は塗料製品のフィラーとして重要です。塗料に配合することで粘度や質感を改善し、塗りやすさを高め、均一な塗膜を実現します。

さらに、**金属産業(特に鉄鋼製品)**においても応用が可能です。


👉 Bạn có muốn tôi gom phần này thành tài liệu giới thiệu dạng catalogue song ngữ (Anh–Nhật) để tiện gửi cho khách hàng Nhật không?

Bạn đã nói:
Applications of Cassava starch Technical grade Paper Industry Tapioca starch industrial grade is essential in the paper industry, as it improves both paper quality and production efficiency. Along with native industrial-grade tapioca starch, other modified forms, such as cationic starch and oxidized starch E1404, are also used in this sector. Textile Industry In the textile industry, tapioca starches play versatile roles, supporting different stages of fabric production and improvement. Used as sizing agents, they help stiffen and protect threads, boosting weaving efficiency and ensuring uniform fabric quality. Additionally, tapioca starches are used as color thickeners in printing, helping produce vibrant, durable prints with sharp details. Construction industry In the construction industry, tapioca starch is an important filler in paint products. When used as a filler, it improves the viscosity and texture of paint formulations, enhancing application properties and ensuring consistent coatings. This product can also be applied in the metal industry, particularly in steel products.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật dễ hiểu, giữ phong cách kỹ thuật – thương mại cho phần Applications of Cassava starch Technical grade:


キャッサバでん粉(工業グレード)の用途

製紙業界
工業用タピオカでん粉は、紙の品質と生産効率を向上させるために欠かせない原料です。ナチブ工業グレードのタピオカでん粉に加えて、カチオン化でん粉や酸化でん粉(E1404)などの改良でん粉もこの分野で広く利用されています。

繊維業界
繊維産業では、タピオカでん粉は多様な役割を果たします。糊付剤として使用されると糸を硬化・保護し、織布効率を高め、布地の均一な品質を確保します。

さらに、プリント工程では増粘剤として利用され、鮮やかで耐久性のあるシャープなプリントを実現します。

建設業界
建設分野において、タピオカでん粉は塗料製品のフィラーとして重要です。配合することで粘度や質感を改善し、塗布性を高め、均一な仕上がりを実現します。

また、この製品は**金属産業(特に鉄鋼製品)**においても応用可能です。


👉 Bạn có muốn tôi biên soạn thêm một bản tóm tắt ngắn gọn bằng tiếng Nhật (dạng bullet point) để đưa thẳng vào catalogue hoặc slide thuyết trình cho khách hàng Nhật không?

Bạn đã nói:
Adhesive Industry Cassava starch is widely used in the adhesive industry because of its strong binding properties. As a primary component in adhesive formulations, it serves as a versatile binding agent, helping to bond different materials together. Charcoal Briquettes Tapioca starch is a perfect option for binding charcoal briquettes during production. When combined with water, it forms a thick, sticky gel that effectively binds the charcoal particles together, creating a solid bond once dried. This adhesive strength ensures the briquettes’ integrity and durability throughout handling, transportation, and burning. Find out more about Tapioca starch for charcoal production here: https://vietnamtapiocastarch.vn/tapioca-starch-for-charcoal-briquettes Fertilizer/Biostimulants Native tapioca starch can be used in Fertilizer or Biostimulants which enhance efficiency in platn cultivation. Find out more about Native tapioca starch: https://vietnamtapiocastarch.vn/native-tapioca-starch-conventional
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, dễ hiểu cho phần bạn vừa cung cấp:


接着剤産業

キャッサバでん粉は、その強力な結合特性により、接着剤産業で広く使用されています。接着剤配合の主要成分として、多用途な結合剤の役割を果たし、さまざまな素材同士を強固に結びつけます。

木炭ブリケット

タピオカでん粉は、木炭ブリケットの製造において理想的な結合剤です。水と混合すると、濃厚で粘着性の高いゲルを形成し、木炭粒子を効果的に結合させます。乾燥後も強固な結合力を維持するため、ブリケットは取り扱い、輸送、燃焼の過程でも高い強度と耐久性を発揮します。

👉 詳しくはこちらをご覧ください:
https://vietnamtapiocastarch.vn/tapioca-starch-for-charcoal-briquettes

肥料・バイオスティミュラント

ナチブタピオカでん粉は、肥料やバイオスティミュラントとしても利用可能で、植物栽培における効率を高める効果があります。

👉 詳しくはこちら:
https://vietnamtapiocastarch.vn/native-tapioca-starch-conventional


👉 Bạn có muốn tôi gom toàn bộ các ứng dụng theo ngành (Paper, Textile, Construction, Adhesive, Charcoal, Fertilizer) thành một bảng ứng dụng tổng hợp bằng tiếng Nhật để dễ dùng trong catalogue không?

Bạn đã nói:
Tapioca starch for Construction industry
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, phù hợp với văn phong kỹ thuật – thương mại:


建設業界向けタピオカでん粉

タピオカでん粉は、建設業界において重要な役割を果たしています。特に**塗料製品のフィラー(充填剤)**として利用され、粘度や質感を改善し、塗布性を高め、均一で高品質な塗膜を実現します。

また、タピオカでん粉は**金属産業(特に鉄鋼製品)**にも応用され、製造工程における性能向上に貢献します。


👉 Bạn có muốn tôi dịch tiêu đề này theo hướng marketing hấp dẫn hơn (ví dụ: “建設分野に最適なタピオカでん粉ソリューション”) để gây ấn tượng với khách hàng Nhật không?

Bạn đã nói:
dịch sang tiếng nhật [Tapioca starch for Construction industry]
ChatGPT đã nói:

Đây là bản dịch tiếng Nhật cho cụm từ bạn yêu cầu:

建設業界向けタピオカでん粉

👉 Bạn có muốn tôi gợi ý thêm một số cách dịch mang tính marketing hấp dẫn hơn (ví dụ dùng từ ソリューション hay 用途) để sử dụng trong brochure cho khách hàng Nhật không?

Bạn đã nói:
Viego Global – Your trusted sourcing partner in Vietnam Given that Vietnam has plenty of Tapioca starch suppliers, it is not easy to find a trustworthy supplier to work with though. Let’s answer the questions below before conducting your sourcing: Are you going to import tapioca starch or any cassava products from Vietnam? Are you finding a Vietnamese trusted supplier for different types of tapioca starch? Are you finding Vietnamese tapioca starch source of supply with high quality and competitive price? If your answer is yes for all, please contact us directly at Whatsapp/Wechat: +84 98 352 4599 or email: marketing@viegoglobal.com. Being present at the cassava-growing location and the economic centre of Vietnam, Viego Global can greatly help you professionally source and execute order, providing maximum benefits to our clients in terms of delivering a wide range of tapioca products at the best competitive pricing. Or in case you want to explore more about Vietnam tapioca starch first, below are our tapioca channels for latest update: Website: https://vietnamtapiocastarch.vn/ or https://viegoglobal.com/category/vietnams-tapioca-market/ Instagram: instagram.com/native_modified_tapioca_starch Tiktok: tiktok.com/@vntapiocastarch Youtube: https://www.youtube.com/@VietnamTapiocastarchSupplier Twitter: twitter.com/thamdinhtapioca Linkedin: https://www.linkedin.com/company/b-sky-native-and-modified-tapioca-starch/
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, dễ hiểu và mang tính thương mại – marketing cho nội dung bạn đưa:


Viego Global – ベトナムにおける信頼できる調達パートナー

ベトナムには数多くのタピオカでん粉サプライヤーが存在しますが、本当に信頼できる取引先を見つけるのは簡単ではありません。調達を始める前に、まず以下の質問に答えてみてください。

  • ベトナムからタピオカでん粉、またはその他のキャッサバ製品を輸入する予定はありますか?

  • 各種タピオカでん粉の信頼できるベトナムサプライヤーを探していますか?

  • 高品質かつ競争力のある価格で供給可能なベトナム産タピオカでん粉の供給源を探していますか?

もしすべての答えが「はい」であれば、ぜひ直接ご連絡ください。

📞 Whatsapp/Wechat: +84 98 352 4599
📧 Email: marketing@viegoglobal.com

Viego Globalは、キャッサバ栽培地域およびベトナム経済の中心地に拠点を構えており、専門的かつ効率的に調達や受注処理をサポートします。幅広いタピオカ製品を最も競争力のある価格で提供し、クライアントに最大のメリットをお届けします。

さらに、まずはベトナム産タピオカでん粉について詳しく知りたい方は、以下のチャネルで最新情報をご確認ください。

🌐 Website:

  • https://vietnamtapiocastarch.vn/

  • https://viegoglobal.com/category/vietnams-tapioca-market/

📷 Instagram: instagram.com/native_modified_tapioca_starch
🎵 Tiktok: tiktok.com/@vntapiocastarch
▶️ Youtube: https://www.youtube.com/@VietnamTapiocastarchSupplier
🐦 Twitter: twitter.com/thamdinhtapioca
💼 Linkedin: https://www.linkedin.com/company/b-sky-native-and-modified-tapioca-starch/


👉 Bạn có muốn tôi viết lại phiên bản này theo phong cách ngắn gọn, súc tích như brochure (ít chữ, nhấn mạnh thông điệp chính) để khách hàng Nhật dễ nắm bắt không?

Bạn đã nói:
Native Tapioca Starch bag. Source: Viego Global JSC
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật ngắn gọn, đúng ngữ cảnh chú thích hình ảnh:

ナチブタピオカでん粉袋(出典:Viego Global JSC)

👉 Bạn có muốn tôi thống nhất dịch toàn bộ các chú thích hình ảnh (ảnh bao bì, nhà máy, sản xuất, v.v.) sang tiếng Nhật theo một format chuẩn catalogue để dễ dùng khi gửi khách hàng Nhật không?

Bạn đã nói:
tôi đang có một số nội dung cần dịch sang tiếng [Nhật Bản]. Nội dung dịch phải đảm bảo đúng ngữ pháp, cấu trúc câu dễ hiểu và không sử dụng những từ ngữ trừu tượng, gây khó hiểu cho người đọc. Đây là nội dung cần dịch [MODIFIED TAPIOCA STARCH FOR CHEESE ANALOGUE]
ChatGPT đã nói:

Đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, ngắn gọn và đúng ngữ cảnh kỹ thuật – thương mại:

チーズ代替品向け変性タピオカでん粉


👉 Bạn có muốn tôi dịch thêm phần mô tả, giải thích về ứng dụng của sản phẩm này trong ngành chế biến thực phẩm Nhật Bản (ví dụ: phô mai chế biến, pizza cheese, vegan cheese) không?

Bạn đã nói:
Modified tapioca starch for Cheese Analogues is highly sought after by cheese manufacturers due to its numerous benefits. It serves as a cost-effective alternative to the expensive protein ingredients typically used in traditional cheese. This article will explore the Modified Tapioca Starch for Cheese Analogues and its advantages. What is Modified Tapioca Starch? Modified tapioca starch is an enhanced version of native tapioca starch, created through physical, chemical, or enzymatic treatments to modify its properties for targeted industrial or food applications. These alterations improve the starch’s functionality, making it better suited for different processing environments, including high temperatures, acidity, or freezing conditions. Modified tapioca starch is frequently utilized as a thickening agent, stabilizer, emulsifier, or texturizer in a variety of products, including sauces, soups, baked goods, dairy items, cheese, and even non-food applications such as adhesives and textiles.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật đầy đủ, dễ hiểu và đúng ngữ pháp cho nội dung bạn cung cấp:


チーズ代替品向け変性タピオカでん粉は、多くの利点からチーズメーカーに高く評価されています。
このでん粉は、従来のチーズ製造で使用される高価なたんぱく質原料の代替としてコスト効率の高い選択肢となります。本記事では、チーズ代替品向け変性タピオカでん粉とその利点について解説します。

変性タピオカでん粉とは?

変性タピオカでん粉は、ナチブ(未加工)タピオカでん粉を物理的、化学的、または酵素的処理によって特性を改良したものです。これらの処理により、でん粉の機能性が向上し、高温、酸性条件、冷凍などのさまざまな加工環境に適した性能を発揮します。

変性タピオカでん粉は、増粘剤、安定剤、乳化剤、食感改良剤として広く使用されています。用途は、ソース、スープ、ベーカリー製品、乳製品、チーズなどの食品から、接着剤や繊維などの非食品分野にまで及びます。


👉 Bạn có muốn tôi tiếp tục dịch phần “Advantages of Modified Tapioca Starch in Cheese Analogues” (nếu bạn có nội dung đó) sang tiếng Nhật theo phong cách marketing – thuyết phục khách hàng Nhật không?

Bạn đã nói:
Modified Tapioca Starch is the one altered from Native starch
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng và dễ hiểu cho câu bạn đưa:

変性タピオカでん粉は、ナチブでん粉を改良したものです。

👉 Bạn có muốn tôi bổ sung thêm một câu giải thích ngắn gọn bằng tiếng Nhật (ví dụ: 加工方法によって特性が変化し、さまざまな用途に対応できます) để nội dung đầy đủ và chuyên nghiệp hơn không?

Bạn đã nói:
Which Modified Tapioca Starch For Cheese Analogues What is Cheese Analogues? A cheese analogue product acts as a replacement for cheese in different food products. It looks similar to cheese, but its ingredients, like milk fat, are partially or completely substituted with other elements. Cheese analogue products can encompass vegan cheese alternatives and other processed varieties. Certain versions are crafted to melt well on pizza while retaining a chewy texture.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật chính xác, dễ hiểu cho đoạn bạn cung cấp:


チーズ代替品向け変性タピオカでん粉とは?

チーズ代替品とは?

チーズ代替品(チーズアナログ)とは、さまざまな食品においてチーズの代わりとして使用される製品のことです。見た目はチーズに似ていますが、乳脂肪などの原料が一部または完全に他の成分に置き換えられているのが特徴です。

チーズ代替品には、ヴィーガンチーズの代替品やその他の加工チーズ製品が含まれます。特定のタイプは、ピザの上でよく溶け、なおかつ弾力のある食感を保つように作られています。


👉 Bạn có muốn tôi dịch tiếp sang tiếng Nhật phần “Which Modified Tapioca Starch is Suitable for Cheese Analogues” (nếu bạn có nội dung chi tiết hơn) theo phong cách giải thích kỹ thuật + thuyết phục marketing không?

Bạn đã nói:
Pizza Analogue Cheese is very common
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật ngắn gọn, rõ ràng và dễ hiểu cho câu bạn đưa:

ピザ用代替チーズは非常に一般的です。

👉 Bạn có muốn tôi viết lại câu này theo phong cách marketing hấp dẫn hơn (ví dụ: “ピザ向けチーズ代替品は、市場で広く普及している人気製品です”) để phù hợp khi đưa vào brochure cho khách hàng Nhật không?

Bạn đã nói:
Analogue cheeses are typically categorized as dairy, partial dairy, or non-dairy, depending on whether the fat and/or dairy components are derived from dairy or vegetable sources.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, dễ hiểu và đúng ngữ pháp cho câu bạn cung cấp:

代替チーズは通常、乳由来または植物由来の脂肪や乳成分を使用しているかどうかによって、乳製品タイプ、部分乳製品タイプ、非乳製品タイプに分類されます。

👉 Bạn có muốn tôi trình bày lại nội dung này theo dạng bullet point tiếng Nhật để khách hàng Nhật dễ hình dung hơn không?

Bạn đã nói:
Classification of Cheese Analogues. Source: ResearchGate
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật ngắn gọn, đúng ngữ cảnh chú thích hình ảnh/tài liệu:

チーズ代替品の分類(出典:ResearchGate)

👉 Bạn có muốn tôi chuẩn hóa toàn bộ các chú thích hình ảnh/dữ liệu (Source, Image, Figure…) sang tiếng Nhật theo một format thống nhất để dễ dùng trong brochure/catalogue không?

Bạn đã nói:
Benefits Of Cheese Analogue Cheese analogues, also known as imitation cheeses or cheese substitutes, offer multiple benefits, including: Health Benefits: These products frequently substitute animal fats with healthier vegetable oils and can be enriched with extra vitamins and minerals. Cost Benefits: Cheese analogues are typically more economical since vegetable oils are often less expensive than certain dairy ingredients.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, dễ hiểu cho nội dung bạn đưa:


チーズ代替品の利点

チーズ代替品(イミテーションチーズやチーズ代用品とも呼ばれる)には、以下のような多くの利点があります。

  • 健康面の利点:動物性脂肪の代わりに、より健康的な植物油を使用することが多く、さらにビタミンやミネラルを強化することも可能です。

  • コスト面の利点:植物油は一部の乳製品原料よりも安価であるため、チーズ代替品は通常、より経済的です。


👉 Bạn có muốn tôi dịch tiếp phần “Functional Benefits” và “Application Benefits” (nếu có trong nội dung gốc) sang tiếng Nhật để hoàn thiện mục này không?

Bạn đã nói:
A cheese analogue product serves as a substitute for cheese in various food items.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật chuẩn, dễ hiểu cho câu bạn đưa:

チーズ代替品は、さまざまな食品においてチーズの代わりとなる製品です。

Bạn có muốn tôi dịch cả đoạn dài hơn, giải thích chi tiết về cheese analogue (ví dụ: thành phần, ứng dụng trong pizza, sản phẩm chay…) sang tiếng Nhật theo văn phong giới thiệu sản phẩm không?

Bạn đã nói:
Modified Tapioca starch For Cheese Analogues In cheese analogue production, modified starch is utilized as a substitute for the more expensive casein ingredient. It is typically included in the dry blend during the cheese formulation process. Acetylated Distarch Adipate E1422 is created by treating starch with Adipic Anhydride and Acetic Anhydride, yielding a white powder or flakes. This modification boosts the starch’s stability under high temperatures. As a double-modified tapioca starch, it incorporates the properties of both acetylated and cross-linked starches.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, chuẩn ngữ pháp và dễ hiểu cho đoạn bạn đưa:


チーズ代替品向け改良タピオカデンプン

チーズ代替品の製造において、改良デンプンは高価なカゼインの代替として使用されます。通常、チーズの配合工程で乾燥ブレンドに加えられます。

アセチル化ジスターチアジペート(E1422)は、デンプンをアジピン酸無水物と酢酸無水物で処理することによって得られる白色の粉末またはフレークです。この改良により、高温下でのデンプンの安定性が向上します。二重改良タピオカデンプンとして、アセチル化デンプンと架橋デンプンの両方の特性を併せ持っています。


Bạn có muốn tôi dịch thêm đoạn này theo phong cách giới thiệu sản phẩm thương mại (như brochure hoặc catalogue) để dễ dùng trong marketing, thay vì văn bản giải thích kỹ thuật không?

Bạn đã nói:
E1422 Acetylated Distarch Adipate PP Bag This starch is used in the production of cheese analogues as a multifunctional food additive, improving the strength, texture, and water retention of the final products. E1422 provides excellent resistance to acid, sugar, and salt and is compatible with other thickeners. Its high heat resistance ensures the final product remains durable during shearing or mechanical processing.
ChatGPT đã nói:

Đây là bản dịch tiếng Nhật đơn giản, rõ ràng và dễ hiểu cho đoạn bạn đưa:


E1422 アセチル化ジスターチアジペート(PP袋入り)

このデンプンはチーズ代替品の製造において多機能食品添加物として使用され、最終製品の強度、食感、水分保持力を向上させます。E1422 は酸、糖、塩に対して優れた耐性を持ち、他の増粘剤とも高い互換性があります。さらに、耐熱性が高いため、せん断や機械加工の過程でも製品の安定性を維持できます。


Bạn có muốn tôi giữ cách viết kỹ thuật – trung lập như trên, hay chuyển sang phong cách marketing – thương mại (nhấn mạnh lợi ích cho nhà sản xuất phô mai nhân tạo)?

Bạn đã nói:
Viego Global – Your trusted sourcing partner in Vietnam Given that Vietnam has plenty of Tapioca starch suppliers, it is not easy to find a trustworthy supplier to work with though. Let’s answer the questions below before conducting your sourcing: Are you going to import tapioca starch or any cassava products from Vietnam? Are you finding a Vietnamese trusted supplier for different types of tapioca starch? Are you finding Vietnamese tapioca starch source of supply with high quality and competitive price? If your answer is yes for all, please contact us directly at Whatsapp/Wechat: +84 98 352 4599 or email: marketing@viegoglobal.com. Being present at the cassava-growing location and the economic centre of Vietnam, Viego Global can greatly help you professionally source and execute order, providing maximum benefits to our clients in terms of delivering a wide range of tapioca products at the best competitive pricing. Or in case you want to explore more about Vietnam tapioca starch first, below are our tapioca channels for latest update:
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, đúng ngữ pháp và dễ hiểu cho nội dung bạn đưa:


Viego Global – ベトナムで信頼できる調達パートナー

ベトナムには多くのタピオカデンプンサプライヤーが存在しますが、その中から信頼できる取引先を見つけるのは簡単ではありません。調達を進める前に、以下の質問に答えてみてください。

  • ベトナムからタピオカデンプンやキャッサバ製品を輸入する予定はありますか?

  • さまざまな種類のタピオカデンプンを取り扱う、信頼できるベトナムのサプライヤーをお探しですか?

  • 高品質かつ競争力のある価格でタピオカデンプンを供給できるベトナムの調達先をお探しですか?

もし、すべての答えが「はい」であれば、ぜひ直接ご連絡ください。
WhatsApp/Wechat: +84 98 352 4599
Eメール: marketing@viegoglobal.com

Viego Global はキャッサバ栽培地およびベトナムの経済中心地に拠点を置いているため、専門的な調達や受注対応をサポートし、幅広いタピオカ製品を最も競争力のある価格でお客様に提供いたします。

まずはベトナム産タピオカデンプンについて詳しく知りたい方は、以下のチャンネルから最新情報をご覧ください。


Bạn có muốn tôi dịch luôn phần danh sách kênh (Website, Instagram, Tiktok, Youtube, Twitter, Linkedin) sang tiếng Nhật theo phong cách thương mại, hay để nguyên tiếng Anh để giữ tính quốc tế và dễ nhận diện thương hiệu?

Bạn đã nói:
Modified tapioca starch for Cheese Analogues
ChatGPT đã nói:

ここはご依頼いただいたフレーズを、正確で分かりやすい日本語に翻訳しました:

チーズ代替品用改良タピオカでん粉

👉 こちらは見出しやタイトルとして使う場合に自然で専門的に聞こえる表現です。

Bạn có muốn tôi dịch thêm phần mô tả ngắn (ví dụ: “Modified tapioca starch is widely used in cheese analogue production…”) sang tiếng Nhật để đi cùng tiêu đề này không?

Bạn đã nói:
Modified tapioca starch for Cheese Analogues – B Sky
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tự nhiên, dễ hiểu và phù hợp để dùng làm tiêu đề hoặc nhãn sản phẩm:

チーズ代替品用改良タピオカでん粉 – B Sky

Bạn có muốn tôi dịch thêm phần mô tả ngắn mang tính marketing (ví dụ: nhấn mạnh lợi ích khi dùng loại tinh bột biến tính này trong sản xuất phô mai analogue) để đi kèm tiêu đề này không?

Bạn đã nói:
Modified tapioca starch for Cheese Analogues is highly sought after by cheese manufacturers due to its numerous benefits.
ChatGPT đã nói:

Đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, dễ hiểu:

チーズ代替品用の改良タピオカでん粉は、多くの利点があるため、チーズ製造業者から非常に高い需要があります。

Bạn có muốn tôi dịch tiếp cả đoạn mô tả chi tiết về lợi ích cụ thể (giảm chi phí, cải thiện kết cấu, độ bền nhiệt…) để dùng trong tài liệu giới thiệu sản phẩm không?

Bạn đã nói:
tôi đang có một số nội dung cần dịch sang tiếng [Nhật Bản]. Nội dung dịch phải đảm bảo đúng ngữ pháp, cấu trúc câu dễ hiểu và không sử dụng những từ ngữ trừu tượng, gây khó hiểu cho người đọc. Đây là nội dung cần dịch [GLUTEN FREE TAPIOCA STARCH FOR ANIMAL FOOD]
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, dễ hiểu và đúng ngữ pháp cho nội dung bạn cung cấp:

動物用飼料向けグルテンフリータピオカでん粉

Bạn có muốn tôi dịch tiếp toàn bộ phần mô tả chi tiết về sản phẩm (ứng dụng, lợi ích, đặc tính…) sang tiếng Nhật theo cùng phong cách này không?

Bạn đã nói:
GLUTEN FREE TAPIOCA STARCH FOR ANIMAL FOOD
ChatGPT đã nói:

Đây là bản dịch tiếng Nhật chính xác, dễ hiểu:

動物用飼料向けグルテンフリータピオカでん粉

Bạn có muốn tôi giữ nguyên chữ in hoa như bản gốc (để làm tiêu đề nổi bật), hay chuyển sang chữ thường nhưng trang trọng theo phong cách tài liệu Nhật Bản?

Bạn đã nói:
Gluten-Free Tapioca Starch for Animal Food, sourced from the cassava root, is a highly beneficial gluten-free ingredient frequently used in pet food and animal feed formulations. Its gluten-free properties and various advantages make it a popular option for manufacturers looking to meet the dietary needs of different animals. This article will present Gluten-Free Cassava Starch for Animal Food. What is Tapioca Starch? Tapioca starch is a white, flour-like substance obtained from the cassava root, a tropical plant extensively grown in various regions of Vietnam. Also referred to as yuca, cassava, or manioc, this tuberous root vegetable is a significant carbohydrate source in many parts of the world. Tapioca starch, extracted from the cassava root, is a gluten-free and vegan-friendly alternative that provides excellent texture, thickening, and binding properties to final products.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật, đảm bảo ngữ pháp rõ ràng, câu văn dễ hiểu và không dùng từ trừu tượng:


動物用飼料向けグルテンフリータピオカでん粉

キャッサバの根から作られるグルテンフリータピオカでん粉は、ペットフードや家畜飼料の配合によく使用される有用な原料です。グルテンを含まない特性とさまざまな利点により、動物の栄養ニーズに対応したいメーカーにとって人気のある選択肢となっています。本記事では、動物用飼料向けグルテンフリーキャッサバでん粉についてご紹介します。

タピオカでん粉とは?

タピオカでん粉は、ベトナム各地で広く栽培されている熱帯植物「キャッサバ」の根から得られる白色の粉状物質です。キャッサバは、ユカ、マニオクとも呼ばれ、世界の多くの地域で重要な炭水化物源となっています。キャッサバ根から抽出されるタピオカでん粉は、グルテンフリーかつヴィーガン対応の代替品であり、最終製品に優れた食感、増粘性、結着性を与えます。


Bạn có muốn tôi dịch tiếp các ứng dụng cụ thể trong thức ăn chăn nuôi và thú cưng (ví dụ: cải thiện độ tiêu hóa, làm chất kết dính trong viên nén, tăng độ bền sản phẩm) sang tiếng Nhật theo cùng phong cách này không?

Bạn đã nói:
Tapioca starch is a starchy, white, flour-like substance extracted from the cassava roots. Vietnamese tapioca starch is a versatile, high-quality food ingredient widely used in multiple industries. Whether you’re in food production, pet food manufacturing, fertilizer plants, paper mills, or textile factories, tapioca starch from Vietnam is a great choice. Known for its excellent thickening properties, cassava starch can substitute for cornstarch and flour in a variety of recipes. Its superior quality and competitive pricing make plant-based cassava starch the favored option for bulk buying. Difference between tapioca starch and corn starch:
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật dễ hiểu, mạch lạc cho nội dung bạn đưa ra:


タピオカでん粉は、キャッサバの根から抽出される白色の粉状でん粉です。

ベトナム産タピオカでん粉は汎用性が高く、高品質な食品原料として幅広い産業で利用されています。食品製造、ペットフード、肥料工場、製紙工場、繊維工場など、さまざまな分野で活用できる優れた選択肢です。優れた増粘特性を持つキャッサバでん粉は、トウモロコシでん粉や小麦粉の代替として多くのレシピに使用できます。その高品質と競争力のある価格により、植物由来のキャッサバでん粉は大量購入において特に人気があります。

タピオカでん粉とトウモロコシでん粉の違い:


👉 Bạn có muốn tôi dịch tiếp phần so sánh chi tiết giữa tapioca starch và corn starch (ví dụ: nguồn gốc, đặc tính, ứng dụng trong thực phẩm & công nghiệp) sang tiếng Nhật để hoàn chỉnh bài viết không?

Bạn đã nói:
Tapioca Starch For Animal Food Why should use tapioca starch for Animal food? Tapioca starch provides numerous benefits, making it highly recommended for the food industries serving both humans and animals: White Color and Neutral Taste: Tapioca starch can be seamlessly incorporated into food products without altering their appearance or flavor. When used as a binding agent in animal food, such as cassava starch, it helps the product maintain its meaty taste more effectively. Its mild flavor makes tapioca starch a favored grain-free alternative. Source of Carbohydrates: Pet foods derive their calories from proteins, fats, and carbohydrates. As a high-carbohydrate starch, tapioca is an excellent option for boosting the energy content in pet foods. Gluten-Free: Gluten allergies can occur in both humans and pets, so a gluten-free diet is advised to avoid reactions. Tapioca starch is naturally free of gluten. Outstanding Properties: Cassava starch achieves high viscosity and acts as an excellent binder, making it perfect for use in granulated animal food.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật tự nhiên, rõ ràng và đúng ngữ pháp cho nội dung bạn cung cấp:


動物用飼料向けタピオカでん粉

なぜ動物用飼料にタピオカでん粉を使用すべきなのか?

タピオカでん粉は多くの利点を持ち、人間用だけでなく動物用食品産業においても非常に推奨されています。

  • 白色で無味無臭
     タピオカでん粉は食品に加えても外観や風味を変えることがありません。動物用飼料で結合剤として使用されると、肉の風味を損なわずに保持する効果があります。その穏やかな味わいにより、穀物不使用の代替原料として人気があります。

  • 炭水化物の供給源
     ペットフードはタンパク質・脂肪・炭水化物からエネルギーを得ています。高炭水化物でん粉であるタピオカは、ペットフードのエネルギー量を高めるのに最適な原料です。

  • グルテンフリー
     グルテンアレルギーは人間だけでなくペットにも発生する可能性があるため、反応を避けるためにグルテンフリーの食事が推奨されます。タピオカでん粉は天然のグルテンフリー原料です。

  • 優れた特性
     キャッサバでん粉は高い粘度を発揮し、優れた結合剤として機能します。そのため、粒状の動物用飼料に最適です。


👉 Bạn có muốn tôi dịch tiếp phần ứng dụng cụ thể của tinh bột sắn trong từng loại thức ăn chăn nuôi (ví dụ: chó, mèo, gia cầm, thủy sản) sang tiếng Nhật để bài viết đầy đủ hơn không?

Bạn đã nói:
Tapioca Starch as Binder in Animal Food Production Which cassava starch for Animal food Native tapioca starch for Pet Food Native tapioca starch, also referred to as cassava or manioc starch, is a natural carbohydrate extracted from the roots of the cassava plant (Manihot esculenta). It represents the purest form of tapioca starch, without any chemical or physical modifications. In pet food, this starch is appreciated for its consistent texture and shape, making it ideal for pellets and dry applications. It also provides a rich energy source and functions like fiber, aiding in consistent digestion.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật rõ ràng, dễ hiểu và phù hợp cho nội dung bạn cung cấp:


動物用飼料生産におけるタピオカでん粉の結合剤としての役割

動物用飼料に適したキャッサバでん粉とは

ペットフード向けナチュラルタピオカでん粉

ナチュラルタピオカでん粉(キャッサバでん粉、またはマニオクでん粉とも呼ばれる)は、キャッサバ植物(Manihot esculenta)の根から抽出される天然の炭水化物です。化学的・物理的な加工を一切施していない、最も純粋な形のタピオカでん粉です。

ペットフードにおいて、このでん粉は一貫した食感と形状を保つ特性から高く評価されており、ペレットやドライタイプの製品に最適です。また、豊富なエネルギー源であり、食物繊維のように働いて消化を安定させる効果もあります。


👉 Bạn có muốn tôi dịch thêm phần lợi ích chi tiết khi dùng tinh bột sắn tự nhiên trong sản xuất thức ăn cho chó, mèo, cá, gia cầm… sang tiếng Nhật để làm bài viết đầy đủ và chuyên sâu hơn không?

Bạn đã nói:
Native tapioca starch PP bag 50kg. Source: Viego Global Pregelatinized starch for Aquatic Animal Physically modified starch, also known as Alpha starch, undergoes a pre-treatment process where it is gelled and then dried. This treatment enhances the starch’s viscosity and stability in both human and animal food applications. The pregelatinization process improves the starch’s solubility in water, making it easier to use and incorporate into various product formulations.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật tự nhiên và dễ hiểu cho nội dung bạn cung cấp:


ナチュラルタピオカでん粉 PP袋 50kg(出典:Viego Global)

水産動物用プレゲル化でん粉

物理的に加工されたでん粉は、アルファでん粉とも呼ばれ、糊化処理を行った後に乾燥させることで製造されます。 この処理により、でん粉の粘度と安定性が高まり、人間用および動物用食品の両方において有用性が向上します。

プレゲル化プロセスによって水への溶解性が改善され、さまざまな製品配合において扱いやすく、使用しやすくなります。


👉 Bạn có muốn tôi dịch tiếp phần ứng dụng chi tiết của tinh bột sắn đã hồ hóa trước (pregelatinized starch) trong thức ăn thủy sản (ví dụ: tôm, cá, cá cảnh) sang tiếng Nhật để bài viết cụ thể hơn không?

Bạn đã nói:
Pregelatinized starch or Alpha starch in Kraft paper bag. Source Viego Global Alpha starch is an ideal binder for granulated animal feed, especially for aquatic formulations. Pregelatinized starches produce highly viscous solutions that improve the texture and stability of the final product. This starch maintains its stability across a range of conditions, including fluctuations in temperature and pH. Viego Global – Your trusted sourcing partner in Vietnam Given that Vietnam has plenty of Tapioca starch suppliers, it is not easy to find a trustworthy supplier to work with though. Let’s answer the questions below before conducting your sourcing: Are you going to import tapioca starch or any cassava products from Vietnam? Are you finding a Vietnamese trusted supplier for different types of tapioca starch? Are you finding Vietnamese tapioca starch source of supply with high quality and competitive price? If your answer is yes for all, please contact us directly at Whatsapp/Wechat: +84 98 352 4599 or email: marketing@viegoglobal.com. Being present at the cassava-growing location and the economic centre of Vietnam, Viego Global can greatly help you professionally source and execute order, providing maximum benefits to our clients in terms of delivering a wide range of tapioca products at the best competitive pricing. Or in case you want to explore more about Vietnam tapioca starch first, below are our tapioca channels for latest update:
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật mạch lạc, dễ hiểu và đúng ngữ pháp cho toàn bộ nội dung bạn cung cấp:


クラフト紙袋入りプレゲル化でん粉(アルファでん粉) – 出典:Viego Global

アルファでん粉は、特に水産飼料配合において、粒状飼料の理想的な結合剤です。プレゲル化でん粉は高い粘度を持つ溶液を形成し、最終製品の食感と安定性を向上させます。また、このでん粉は温度やpHの変動など、さまざまな条件下でも安定性を維持します。


Viego Global – ベトナムにおける信頼できる調達パートナー

ベトナムには多くのタピオカでん粉供給業者が存在しますが、信頼できるパートナーを見つけるのは容易ではありません。 調達を始める前に、以下の質問に答えてみてください:

  • ベトナムからタピオカでん粉、またはその他のキャッサバ製品を輸入する予定がありますか?

  • 各種タピオカでん粉を扱う信頼できるベトナムの供給業者を探していますか?

  • 高品質かつ競争力のある価格でベトナム産タピオカでん粉の供給源を探していますか?

もしすべて「はい」であれば、ぜひ直接ご連絡ください。
Whatsapp/Wechat: +84 98 352 4599
Email: marketing@viegoglobal.com

Viego Globalは、キャッサバの栽培地域およびベトナムの経済中心地に拠点を構えており、専門的な調達サポートと確実な受注遂行を行います。幅広いタピオカ製品を最も競争力のある価格で提供することで、お客様に最大限のメリットをお届けします。


ベトナム産タピオカでん粉についてさらに知りたい場合は、以下のチャネルをご覧ください:

  • Website: https://vietnamtapiocastarch.vn/ または https://viegoglobal.com/category/vietnams-tapioca-market/

  • Instagram: instagram.com/native_modified_tapioca_starch

  • Tiktok: tiktok.com/@vntapiocastarch

  • Youtube: https://www.youtube.com/@VietnamTapiocastarchSupplier

  • Twitter: twitter.com/thamdinhtapioca

  • Linkedin: https://www.linkedin.com/company/b-sky-native-and-modified-tapioca-starch/


👉 Bạn có muốn tôi rút gọn lại bản dịch này thành phiên bản ngắn gọn hơn (phong cách quảng bá/marketing) để dùng làm catalog hoặc brochure không?

Bạn đã nói:
tapioca starch for animal food
ChatGPT đã nói:

Đây là bản dịch tiếng Nhật ngắn gọn, rõ ràng và dễ hiểu:

動物用飼料向けタピオカでん粉

👉 Bạn có muốn tôi gợi ý thêm vài cách diễn đạt thay thế (ví dụ: dùng trong bối cảnh khoa học, thương mại, hay marketing) để bạn chọn bản phù hợp nhất không?

Bạn đã nói:
Gluten Free Tapioca Starch For Animal Food – Viego Global
ChatGPT đã nói:

Đây là bản dịch tiếng Nhật chính xác, rõ ràng và dễ hiểu cho tiêu đề bạn đưa ra:

動物用飼料向けグルテンフリータピオカでん粉 – Viego Global

👉 Bạn có muốn tôi điều chỉnh bản dịch này theo phong cách marketing hấp dẫn hơn (ví dụ: nhấn mạnh yếu tố “安全・高品質・信頼できる原料”) để dùng trong brochure hoặc website không?

Bạn đã nói:
Gluten-Free Tapioca Starch for Animal Food, sourced from the cassava root, is a beneficial gluten-free ingredient used in animal foods.
ChatGPT đã nói:

Đây là bản dịch tiếng Nhật chuẩn, ngắn gọn và dễ hiểu cho câu bạn đưa ra:

キャッサバの根から採れるグルテンフリータピオカでん粉は、動物用飼料に使用される有用なグルテンフリー原料です。

👉 Bạn có muốn tôi dịch theo phong cách ngắn gọn, mang tính quảng cáo hơn (kiểu “安心で栄養価の高いグルテンフリー原料”) để dùng cho website/bao bì không?

Bạn đã nói:
tôi đang có một số nội dung cần dịch sang tiếng [Nhật Bản]. Nội dung dịch phải đảm bảo đúng ngữ pháp, cấu trúc câu dễ hiểu và không sử dụng những từ ngữ trừu tượng, gây khó hiểu cho người đọc. Đây là nội dung cần dịch [HOW TO SHIP NATIVE TAPIOCA STARCH INDUSTRIAL GRADE IN BULK FROM VIETNAM?]
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật chuẩn, đúng ngữ pháp và dễ hiểu cho nội dung bạn yêu cầu:

ベトナムから工業用グレードのナチブタピオカでん粉をバルク輸送する方法は?

👉 Tôi có thể dịch thêm sang phiên bản trang trọng (dùng trong tài liệu, website công ty) nếu bạn muốn, ví dụ:
ベトナムから工業用グレードのナチブタピオカでん粉を大量に輸送するにはどうすればよいですか?

Bạn muốn tôi chọn bản ngắn gọn (tiêu đề) hay bản trang trọng (dùng trong nội dung giới thiệu/website)?

Bạn đã nói:
Vietnam tapioca starch market has been rapidly growing over the years, with the country emerging as one of leading producers and exporters of industrial-grade native manioc  starch. Sourcing tapioca starch from Vietnam could potentially be an ideal choice due to competitive pricing and high-quality products. However, shipping bulk quantities of this product from Vietnam can be a complex process, with various regulations, packaging requirements, and logistical challenges to navigate. If you’re looking to trade in this market, it’s essential to know the benefits and drawbacks of international trade in Vietnam’s tapioca starch market. This essential guide will cover the following.
ChatGPT đã nói:

Tôi đã dịch đoạn nội dung bạn cung cấp sang tiếng Nhật với văn phong tự nhiên, dễ hiểu, phù hợp cho tài liệu giới thiệu hoặc bài viết hướng dẫn:


ベトナムのタピオカでん粉市場は近年急速に成長しており、同国は工業用グレードのナチブキャッサバでん粉の主要な生産国・輸出国の一つとなっています。
競争力のある価格と高品質な製品により、ベトナムからタピオカでん粉を調達することは理想的な選択肢となり得ます。
しかし、この製品をベトナムから大量に出荷するには、各種規制、包装要件、物流上の課題など、複雑なプロセスを乗り越える必要があります。

この市場で取引を検討している場合、ベトナムのタピオカでん粉市場における国際取引の利点と課題を理解することが不可欠です。

本ガイドでは、以下の内容について解説します。


Bạn có muốn tôi dịch tiếp luôn phần dàn ý (the following) thành tiếng Nhật để đồng bộ với phần mở đầu này không?

Bạn đã nói:
Optimal shipping mode for Vietnam industrial-grade native tapioca starch When shipping industrial-grade native tapioca starch from Vietnam, one of the main factors to consider is the high volume of goods typically involved in each shipment. For this reason, sea freight is often the most practical and cost-effective shipping mode. When it comes to deciding between 20ft and 40ft containers, the choice will depend on several factors, including the volume of goods you’re buying, transportation costs, and destination port. In fact, 20ft container is more common and ideal for volume in each shipment of industrial-grade tapioca starch. Another essential factor to consider when shipping industrial-grade native tapioca starch is packaging. Popular packaging options for this product are typically 500/850 kg jumbo bags and 50-kg PP bags, as they provide a suitable size and weight for bulk shipments while remaining manageable for loading and unloading. In addition, it’s essential to make sure that your packaging is of high quality and meets all relevant safety standards to ensure the safe and efficient transport. Nevertheless, depending on customers’ specific needs, countries’ regulations and circumstances, shipping mode and packaging can be customized to meet clients’ request.
ChatGPT đã nói:

Tôi đã dịch đoạn nội dung bạn gửi sang tiếng Nhật theo phong cách dễ hiểu, phù hợp cho tài liệu hướng dẫn thương mại và logistics:


ベトナム産工業用グレード・ナチブタピオカでん粉の最適な輸送方法

ベトナムから工業用グレードのナチブタピオカでん粉を輸送する際、まず考慮すべき重要な点は、通常1回の出荷量が非常に多いということです。
そのため、海上輸送(船便)が最も実用的で費用対効果の高い方法とされています。

20フィートコンテナと40フィートコンテナの選択については、購入量、輸送コスト、仕向け港など複数の要素によって決まります。実際には、20フィートコンテナがより一般的で、工業用タピオカでん粉の出荷量に適しているケースが多いです。

さらに重要なのが包装方法です。よく使用される包装形態は、500kg/850kgのジャンボバッグや50kgのPP袋であり、大量輸送に適したサイズと重量を備えています。これらは積み下ろし作業の効率性も確保できます。加えて、輸送中の安全性と効率性を確保するため、包装が高品質であり、関連する安全基準を満たしていることが不可欠です。

ただし、顧客の具体的なニーズや各国の規制、または輸送条件によっては、輸送方法や包装は柔軟にカスタマイズ可能です。


Bạn có muốn tôi dịch luôn phần này sang giọng văn ngắn gọn, dùng cho brochure quảng cáo xuất khẩu (thay vì hướng dẫn chi tiết) để phù hợp hơn với marketing không?

Bạn đã nói:
Cassava starch in 850kg jumbo bags is stuffed into containers at port. Source: Viego Global team. Watch more here:
ChatGPT đã nói:

Đây là bản dịch sang tiếng Nhật, ngắn gọn và dễ hiểu theo yêu cầu của bạn:


850kg入りジャンボバッグのキャッサバでん粉が港でコンテナに積み込まれています。
出荷の様子はこちらからご覧ください:


Bạn có muốn tôi viết thêm phiên bản mang tính quảng bá (marketing-style) để sử dụng trên website hoặc mạng xã hội không?

Bạn đã nói:
Most popular delivery terms to ship industrial-grade native tapioca starch from Vietnam The shipping trade terms or “Incoterms” for shipping cassava starch from Vietnam vary based on the forwarder and their service. There are a lot of Incoterms but here in Vietnam, the manioc starch trade mostly uses three basic contract conditions: FOB, CIF, and CFR. The following is a list of the most used terms for shipping Vietnam industrial-grade cassava starch: FOB (Free on Board) from Vietnam Free on Board shipping simply means that Vietnamese supplier is in charge of the shipment until the shipment is loaded on the international port of departure. The responsibility falls on you, and/or your freight forwarder to arrange the rest of the shipment. CIF (Cost, Insurance, And Freight) from Vietnam Under the CIF Intercom, the seller is responsible for your cassava starch until they are exported to a port named in the sales contract and are fully loaded onto a transport ship. CIF shipping tends to include insurance as well. CFR (Cost and Freight) from Vietnam CFR shipping is an international shipping intercom that features the benefits of CIF shipping, without the required insurance.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật, rõ ràng và dễ hiểu, không dùng từ ngữ trừu tượng, phù hợp cho nội dung thương mại:


ベトナム産工業用キャッサバでん粉の最も一般的な配送条件

キャッサバでん粉をベトナムから出荷する際の取引条件(インコタームズ)は、フォワーダーやサービス内容によって異なります。インコタームズには多くの種類がありますが、ベトナムのキャッサバでん粉取引では主に FOB、CIF、CFR の3つが最もよく利用されています。以下に、それぞれの概要を紹介します。

FOB(Free on Board:本船渡し) ベトナム出荷
FOBとは、ベトナムのサプライヤーが出発港で船に積み込むまでの責任を負う条件です。その後の輸送手配や費用は、買主または買主が依頼するフォワーダーの責任となります。

CIF(Cost, Insurance and Freight:運賃・保険料込み本船渡し) ベトナム出荷
CIFでは、売主が契約書で指定された到着港までの運賃と保険料を含め、輸送に責任を持ちます。貨物が船に積み込まれるまでベトナム側が管理し、輸送中の保険も含まれるのが特徴です。

CFR(Cost and Freight:運賃込み本船渡し) ベトナム出荷
CFRはCIFと似ていますが、保険は含まれません。売主は到着港までの運賃を負担しますが、輸送中のリスクは買主が負担します。


Bạn có muốn tôi làm thêm bảng so sánh trực quan FOB – CIF – CFR bằng tiếng Nhật (dạng bảng hoặc infographic style text) để khách hàng Nhật dễ hình dung hơn không?

Bạn đã nói:
Shipping documents Not only in Vietnam but also all over the world, tapioca starch transactions are carried out by transfer of title rather than by the physical handing over of tapioca starch. Title to goods is represented by the bill of lading, accompanied by a set of additional documents, together known as the shipping documents. In Vietnam, industrial-grade native tapioca starch is not an export prohibited item or an export restriction. Therefore, the company can carry out normal commercial export procedures, without having to apply for an export license. The following are additional documents to ship Vietnam industrial-grade native cassava starch that shall be requested by authorities. Bill of Lading: A document issued by a carrier that serves as a proof that you’ve legalized the transfer and allow you to unload your shipment on the destination port. Invoice: A document that details the products or services provided, including the price and quantity. Packing List: A document that lists the contents of a shipment, including the quantity and description of each item. Certificate of Quality and Quantity can be issued by the Seller or third party: A document that certifies the quality and quantity of the goods being shipped, which can be issued by either the seller or a third party. Certificate of Origin: A document that certifies the origin of the goods being shipped. All countries that signed a Free Trade Agreement with Vietnam can benefit from a CO because it qualifies them for tax exemptions upon import. Phytosanitary Certificates: A document that certifies that plants and plant products being shipped comply with regulations regarding the control of pests and diseases. Fumigation Certificate (If any): A document certifying that a fumigation process to eliminate pests from wood pallets has been conducted prior to shipment. This is applied for industrial tapioca starch with jumbo packaging type, which requires pallets in container stuffing.
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật của nội dung bạn cung cấp, được trình bày rõ ràng, dễ hiểu, dùng ngôn ngữ thương mại chuẩn:


輸出書類

ベトナムだけでなく世界中で、タピオカでん粉の取引は、実際の商品の受け渡しではなく 船荷証券(B/L) による権利移転で行われます。船荷証券は追加書類と一緒に「輸出書類一式」と呼ばれます。

ベトナムでは、工業用キャッサバでん粉は輸出禁止品や輸出規制品に該当しないため、通常の商業輸出手続きで対応でき、輸出ライセンスを取得する必要はありません。以下は、ベトナムから工業用キャッサバでん粉を輸出する際に必要とされる代表的な書類です。

  • 船荷証券(Bill of Lading)
    船会社が発行する書類で、貨物の所有権を証明するものです。到着港で貨物を引き取る際に必要になります。

  • インボイス(Invoice)
    商品やサービスの内容、数量、価格を明記した書類です。

  • パッキングリスト(Packing List)
    出荷される商品の明細を示す書類で、各商品の数量や説明が記載されます。

  • 品質・数量証明書(Certificate of Quality and Quantity)
    出荷される商品の品質や数量を証明する書類で、売主または第三者機関によって発行されます。

  • 原産地証明書(Certificate of Origin)
    出荷商品の原産地を証明する書類です。ベトナムと自由貿易協定(FTA)を締結している国は、この証明書により輸入時の関税優遇を受けることができます。

  • 植物検疫証明書(Phytosanitary Certificate)
    出荷される植物や植物由来製品が、害虫や病害に関する規制に適合していることを証明する書類です。

  • 燻蒸証明書(Fumigation Certificate, 必要な場合)
    木製パレットに対して害虫駆除の燻蒸処理を行ったことを証明する書類です。これは、工業用タピオカでん粉をジャンボバッグで輸出する場合に該当し、コンテナ積み込み時にパレットを使用する際に必要となります。


Bạn có muốn tôi dịch tiếp sang tiếng Nhật phần “Shipping procedure flow” (quy trình xuất khẩu từng bước) để tài liệu của bạn đầy đủ hơn không?

Bạn đã nói:
Fumigation process during Tapioca starch loading at port. Source: Viego Global team 4. Native Tapioca starch export tax & HS CODE in Vietnam HS CODE: 1108.1400 Export tax: 0% Find out more on the Vietnam’s national portal for importing and exporting goods. 5. Shipping ports in Vietnam Vietnamese ports are located throughout the nation, in the North, Central, and Southern, giving Vietnamese factories an advantage in fast shipping their merchandise internationally. Along its 3,200km-long coastline, the country has a total of 34 seaports serving an important role in global trade. Let’s take a look at these the largest ports of Vietnam – Saigon port (south), Hai Phong port (north), and Da Nang port (central):
ChatGPT đã nói:

Dưới đây là bản dịch tiếng Nhật cho nội dung bạn đưa ra, tôi giữ văn phong rõ ràng, dễ hiểu, phù hợp cho tài liệu thương mại:


港でのタピオカでん粉積込中の燻蒸作業

出典:Viego Global チーム


4. ベトナムにおけるナチュラルタピオカでん粉の輸出税とHSコード

  • HSコード: 1108.1400

  • 輸出税: 0%

詳細については、ベトナムの輸出入商品に関する 国家ポータルサイト をご確認ください。


5. ベトナムの港湾

ベトナムには北部・中部・南部に港が分布しており、国内工場にとって迅速な国際輸送を行う上で大きな利点となっています。

全長3,200kmに及ぶ海岸線に沿って、ベトナムには 合計34の港湾 があり、国際貿易において重要な役割を果たしています。

代表的な主要港は以下の通りです:

  • サイゴン港(南部)

  • ハイフォン港(北部)

  • ダナン港(中部)


Bạn có muốn tôi dịch tiếp sang tiếng Nhật phần “Kết luận & Lời kêu gọi hành động (CTA)” để hoàn thiện trọn bộ tài liệu giới thiệu xuất khẩu tinh bột sắn công nghiệp từ Việt Nam không?

Bạn đã nói:
Find out more on the
ChatGPT đã nói:

Cụm từ “Find out more on the …” trong bối cảnh thương mại – xuất khẩu có thể dịch sang tiếng Nhật một cách tự nhiên như sau:

  • 詳しくは…でご確認ください。

  • 詳細については…をご覧ください。

  • さらに詳しい情報は…にてご確認いただけます。

👉 Ví dụ áp dụng cho đoạn bạn đưa:

Find out more on the Vietnam’s national portal for importing and exporting goods.
➡️ 詳しくは、ベトナム輸出入商品に関する国家ポータルサイトをご覧ください。

Bạn có muốn tôi dịch trọn cụm “Find out more on the Vietnam’s national portal for importing and exporting goods” thành một câu marketing gọn gàng, dễ đọc cho tài liệu tiếng Nhật không?

Bạn đã nói:
hipping ports in Vietnam Vietnamese ports are located throughout the nation, in the North, Central, and Southern, giving Vietnamese factories an advantage in fast shipping their merchandise internationally. Along its 3,200km-long coastline, the country has a total of 34 seaports serving an important role in global trade. Let’s take a look at these the largest ports of Vietnam – Saigon port (south), Hai Phong port (north), and Da Nang port (central):
ChatGPT đã nói:

Đây là bản dịch sang tiếng Nhật chuẩn, rõ ràng và dễ hiểu cho nội dung bạn cung cấp:


ベトナムの港湾

ベトナムの港は全国に位置しており、北部・中部・南部に分布しています。これにより、ベトナムの工場は製品を迅速に国際輸送できる利点を持っています。
全長3,200kmに及ぶ海岸線に沿って、ベトナムには合計34の港湾があり、国際貿易において重要な役割を果たしています。

ここでは、ベトナムの代表的な主要港をご紹介します。

  • サイゴン港(南部)

  • ハイフォン港(北部)

  • ダナン港(中部)


Bạn có muốn tôi trình bày nội dung này theo dạng bài giới thiệu marketing ngắn gọn (kiểu brochure) để dùng cho website hoặc tài liệu khách hàng Nhật không?

Bạn đã nói:
Vietnam’s seaport map. Source: baochinhphu
ChatGPT đã nói:

こちらを日本語にすると以下のようになります。


ベトナムの港湾地図
出典:baochinhphu


Bạn có muốn tôi soạn phần chú thích này thành dạng caption marketing (ví dụ dùng cho website hoặc brochure) thay vì chỉ dịch trực tiếp không?

Bạn đã nói:
Cat Lai Port – Ho Chi Minh City Port code: VNSGN Tan Cang – Cat Lai Terminal in Ho Chi Minh City, with a total area of 160 hectares of yards, 2,040m of berth, loading and unloading equipment, and advanced management technology, is the largest and most modern port in Vietnam. Cat Lai port stands in the TOP 21 largest and most modern container ports in the world. Currently, being the country’s largest port, Cat Lai port of Ho Chi Minh City has a capacity of 6.4 million TEUs/year. The volume of goods passing through this port accounts for about 85% of the southern ports and 50% of the whole country. Hai Phong Port – Hai Phong City Port code: VNHPH Hai Phong Port is currently the shipping hub of northern Vietnam. Well connected with southern China, along the Vietnamese northern economic corridor, and close to Hanoi, the port lies in a convenient location for international transport. Hai Phong Port has an advanced network system with the newest technology. Its container yard area includes over 700,000 m2, and the port capacity is 10 million tons of cargo per year. Da Nang Port – Da Nang City Port code: VNDAD Lying at one end of the East–West Economic Corridor, an economic corridor connecting Vietnam with Laos, Thailand, and Burma, Da Nang Port is the third largest port system in Vietnam. With the total area of nearly 300,000 m2, the port is currently serving an increasing number of large cruise ships docking. The port is undergoing a huge upgrading, including expanding Tien Sa Port in to boost the capacity of receiving ships and increase the warehouse area up to 50ha. The expansion of Tien Sa port will contribute to making Da Nang port a modern facility able to accommodate container and tourist ships with high loading capacities. Here is the list of other big international seaports in Vietnam: Vung Tau Port – Vung Tau city Port code: VNVUT Quy Nhon Port – Quy Nhon city Port code: VNUIH Quang Ninh Port – Ha Long city Port code: VNQNH Cua Lo Port – Vinh city Port code: VNNGT Dung Quat Port – Quang Ngai province Port code: VNDQT
ChatGPT đã nói:

こちらを日本語に翻訳しました。読みやすく、分かりやすい構文にしています。


カットライ港 – ホーチミン市

港コード:VNSGN

ホーチミン市にあるタンカン・カットライターミナルは、ヤード面積160ヘクタール、岸壁長2,040mを有し、最新の荷役機器と高度な管理技術を備えた、ベトナム最大かつ最も近代的な港です。
カットライ港は世界の大型・近代的コンテナ港のトップ21にランクインしており、年間処理能力は 640万TEU に達します。南部港湾の約85%、全国全体の約50%の貨物がこの港を経由しています。


ハイフォン港 – ハイフォン市

港コード:VNHPH

ハイフォン港は現在、ベトナム北部の主要な輸送拠点です。南中国とよく結ばれ、ベトナム北部経済回廊沿いに位置し、ハノイにも近接しているため、国際輸送に非常に便利な立地を誇ります。
最新技術を導入した高度なネットワークシステムを備え、コンテナヤードの面積は 70万m²以上、年間貨物取扱能力は 1,000万トン に達します。


ダナン港 – ダナン市

港コード:VNDAD

ダナン港は、ベトナム・ラオス・タイ・ミャンマーを結ぶ東西経済回廊の一端に位置し、ベトナム第3の港湾システムです。総面積は約 30万m² に及び、近年は大型クルーズ船の寄港数が増加しています。
現在、港の大規模拡張工事が進められており、ティエンサ港の拡張により倉庫面積は 50ヘクタール に拡大予定です。これにより、ダナン港はコンテナ船や大型観光船を受け入れる近代的な港としての機能を強化することになります。

その他の主要国際港(ベトナム):

  • ブンタウ港 – ブンタウ市
    港コード:VNVUT
  • クイニョン港 – クイニョン市
    港コード:VNUIH
  • クアンニン港 – ハロン市
    港コード:VNQNH
  • クアロー港 – ビン市
    港コード:VNNGT
  • ズンクアット港 – クアンガイ省
    港コード:VNDQT

Viego Global – ベトナムにおける信頼できる調達パートナ

ベトナムには数多くのタピオカスターチ供給業者が存在しますが、実際に信頼して取引できるパートナーを見つけるのは容易ではありません。調達を始める前に、以下の質問に答えてみてください。

  • ベトナムからタピオカスターチ、またはその他のキャッサバ製品を輸入しようとしていますか?
  • 種類の異なるタピオカスターチを取り扱う、信頼できるベトナムの供給業者を探していますか?
  • 高品質かつ競争力のある価格で、ベトナムのタピオカスターチを調達できる供給元を探していますか?

もしすべての答えが「はい」であれば、ぜひ当社へ直接ご連絡ください。

  1. Whatsapp/Wechat: +84 98 352 4599
  2. Email: marketing@viegoglobal.com

キャッサバの生産地およびベトナムの経済中心地に拠点を置く Viego Global は、プロフェッショナルな調達と確実な注文遂行をお手伝いします。多様なタピオカ製品を 最も競争力のある価格 で提供し、最大限のメリットをお客様へお届けします。

また、まずはベトナムのタピオカスターチ市場について詳しく知りたい方のために、当社の公式チャネルをご紹介します。

  • Website: https://vietnamtapiocastarch.vn/ or https://viegoglobal.com/category/vietnams-tapioca-market/
  • Instagram: instagram.com/native_modified_tapioca_starch
  • Tiktok: tiktok.com/@vntapiocastarch
  • Youtube: https://www.youtube.com/@VietnamTapiocastarchSupplier
  • Twitter: twitter.com/thamdinhtapioca
  • Linkedin: https://www.linkedin.com/company/b-sky-native-and-modified-tapioca-starch/
0 comment
0
FacebookTwitterPinterestLinkedin

You may also be interested in

信頼できるベトナムのタピオカ...

18 9月, 2025

ベトナムからタピオカスターチ...

18 9月, 2025

動物用飼料向けグルテンフリー...

18 9月, 2025

チーズ代替品向け変性タピオカ...

18 9月, 2025

工業用グレードのタピオカでん...

18 9月, 2025

キャッサバでん粉を探している...

18 9月, 2025

ベトナムで競争力のある価格の...

18 9月, 2025

ベトナム産タピオカでん粉を調...

18 9月, 2025

ベトナム産タピオカデンプンを...

18 9月, 2025

ケチャップ用改良タピオカでん...

18 9月, 2025

Keep in touch

Facebook Twitter Pinterest Linkedin Youtube

Recent Posts

  • 信頼できるベトナムのタピオカでんぷんメーカーから直接大量購入する方法は?

    18 9月, 2025
  • ベトナムからタピオカスターチを輸入する際に注意すべき書類

    18 9月, 2025
  • ベトナムから工業用グレードのナチブタピオカでん粉をバルク輸送する方法は?

    18 9月, 2025
  • 動物用飼料向けグルテンフリータピオカでん粉

    18 9月, 2025
  • チーズ代替品向け変性タピオカでん粉

    18 9月, 2025

Category

  • Uncategorized

VIEGO GLOBAL JSC

Registered office address: Villa No. 8, Str. 14, Ward 26, Binh Thanh Dist., HCMC, Vietnam

Operating address: Vinhomes Golden River Aqua 1, No. 2, Ton Duc Thang Str., Ben Nghe Ward, Dist. 1, HCMC, Vietnam

Tax ID: 0316409631

Contact information

hello@viegoglobal.com

+84 562 646 315

Hour: 8:00am – 5:00pm

Monday – Saturday (2 Saturdays off in a month)

  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • Linkedin
  • Youtube